Download for Windows Premium
cachots - Engels-FransFrans-Engels
Publiciteit
cachots
Geflecteerde vorm van cachot
dungeons cachots cells jails prisons
police lock-ups
detention centres
Dans les cachots du château, il y a une très mauvaise sorcière.
In the dungeons of the castle there is a very bad witch.
Il disposait de cachots où les gladiateurs attendaient leur entrée en scène.
It also contained dungeons where the gladiators waited before their performances.
Inutile de décrire ce qui se passait dans ces cachots.
No need to describe what went on in these cells.
Ces nouvelles installations déjà disposaient de cachots dans les étages supérieurs.
These new facilities already had with cells in the upper floors.
Nous devons faire un dangereux voyage à travers les cachots sombres.
We need to go on a dangerous journey through the dark dungeons.
Arrêtez cette femme et emmènez-la dans les cachots de mon château.
Arrest that woman and take her to the dungeons of my chateau.
Les jolies filles soumises sont ligotées et placées dans des cachots sombres.
Pretty submissive girls gets tied up and kept in dark dungeons.
Tu passeras le restant de tes jours dans nos cachots.
You will spend the rest of your days in the dungeons.
Ce sera un assassinat secret dans la nuit complice des cachots.
It will be a secret assassination, in the the dungeons at night.
Dans certains établissements, les cachots aveugles ont été détruits.
In some places, the dark cells have been demolished.
J'ai tenté toute ma vie de me tenir loin de ces cachots.
I've been trying to stay out of those dungeons my whole life.
Je veux que cette nuit ils dorment dans les cachots.
I want them sleeping in the dungeon by tonight.
Il est mort sous la torture dans les cachots du gouvernement.
He was killed under torture in the government dungeons.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met cachots: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor cachots in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 805. Exact: 805. Verstreken tijd: 52 ms.