We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
classifications avec
Doctrines offer other classifications with legal consequences.
There are other classifications with colleges also, such as tutorial colleges, registered foreign institutions and off shore campuses.
Il existe d'autres classifications avec les collèges aussi, comme les collèges de tutorat, les établissements étrangers enregistrés et hors campus à terre.
It was understood that monitoring would be based on the OECD/DAC database and, using those classifications and categorizations, bringing into alignment those classifications with those practiced by different donors and recipient countries in different ways.
On croyait comprendre que le suivi serait fondé sur la base de données OCDE/CAD et, à l'aide de ces classifications et catégorisations, sur l'harmonisation desdites classifications avec celles que pratiquaient, de diverses manières, divers donateurs et pays bénéficiaires.
Lubricants & Capacities Check oil grades and classifications with our Lubricants module.
Vérifiez la qualité de l'huile et les classifications avec notre module Lubrifiants.
Alignment of the classifications with the acquis has advanced well.
Knowledge of dangerous goods and classifications with regards to environmental aspects.
Connaissance des marchandises dangereuses et des classifications en ce qui concerne les aspects environnementaux.
Based on this study, it is important to take drug classifications with a grain of salt.
En se basant sur cette étude, il est important de prendre les classifications des drogues avec des pincettes.
Good progress has been made on improving sector statistics and aligning classifications with the acquis.
Des progrès satisfaisants ont été relevés en matière d'amélioration des statistiques sectorielles et d'alignement des classifications sur l'acquis.
And since it can sometimes seem complicated to navigate through all these classifications with barbaric names, let's take advantage of this series of technical articles to discover the characteristics of the materials you wear on a daily basis.
Et comme il peut parfois paraître compliqué de s'y retrouver dans toutes ces classifications aux noms barbares, profitons de cette série d'articles techniques pour découvrir les caractéristiques des matières que vous portez au quotidien.
In a second time, we carried out classifications with measurements of brightness, carried out on samples presenting various types of possible final improvements on burnish surfaces.
Dans un second temps, nous avons effectué des classements à partir de mesures de brillance, réalisées sur des échantillons présentant différents types de retouches envisageables sur des surfaces brunies.
This provides an interconnection between networks with different security classifications with the advantages of bidirectional communication links but avoiding the risks of such links.
Ceci assure une interconnexion entre les réseaux ayant différents classements de sécurité, gardant l'avantage de liaisons de communication bidirectionnelles, mais en évitant les risques des liaisons de ce type.
Lastly, the classifications with which people act and function in concrete contexts do not always coincide fully with the classifications which may result from the application of a given "scientific" criterion.
Enfin, les classifications utilisées dans des situations concrètes ne coïncident pas toujours exactement avec celles qui peuvent accompagner l'application de tel ou tel critère «scientifique».
It may or may not be the case that the compensation adjustments that arose in that settlement could bear upon the compensation received by similar classifications with the employer.
Il se peut, ou non, que les rajustements à la rémunération qui découlent de ce règlement puissent avoir une incidence sur la rémunération reçue par des classifications similaires avec l'employeur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.