Examples with "code, causing" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He accidentally created an infinite loop in his code, causing the system to crash.
Il a accidentellement créé une boucle infinie dans son code, provoquant le crash du système.
An error has crept in to the code, causing the program to crash randomly.
Une erreur s'est glissée dans le code, ce qui fait planter le programme aléatoirement.
During the last few years, there have been frequent changes in the Fiscal Code, causing important modifications in the types of taxable income, the reporting procedures as well as the computation of the payable taxes, for both persons and companies.
Au cours des dernières années, il y a eu des changements fréquents dans le Code fiscal, entraînant des modifications importantes dans les types de revenus imposables, les procédures de déclaration ainsi que les Calcul des taxes payables, pour les personnes et les entreprises.
On the same matter, we may note at this point that under articles 540 to 543 inclusive of the Syrian Penal Code, causing injury is an offence, regardless of whether the perpetrator is someone outside the family or a family member.
Toujours à ce sujet, les articles 540 à 543 du Code pénal syrien répriment le délit de maltraitance commis par un étranger ou un proche.
In a W-CDMA system, all base stations share this primary synchronization code, causing code timing collisions.
Dans un système W-ARMC, toutes les stations de base se partagent ce code de synchronisation primaire, occasionnant des collisions de synchronisation de code.
finding that all categories of offences listed in the PIRS did not match to a corresponding offence in the Criminal Code, causing them to exclude 80 offence categories.
ayant constaté que ce ne sont pas toutes les catégories d'infractions consignées dans le SIRRJ qui correspondaient à une infraction dans le Code criminel, occasionnant ainsi l'exclusion de 80 catégories d'infractions.
Under the Indian Penal Code, causing annoyance to others through "obscene acts" is a criminal offence with a punishment of imprisonment up to 3 months or a fine, or both.
Dans le Code Pénal Indien, offenser les autres par des « actes obscènes » est considéré comme criminel et peut-être puni de 3 mois de prison ou une amande, ou les deux.
"Detective Poulin was unable to find any grounds to support the allegation by Duncan's daughters that MAID went outside of the Criminal Code, causing Duncan to end her life against her will."
Le détective Poulin n'a pu trouver aucun motif appuyant l'allégation des filles de Duncan selon laquelle on avait contrevenu au Code criminel dans le processus lié à l'AMM et amené Duncan à mettre fin à sa vie contre sa volonté.
Many political drivers are now putting pressures on the national building code, causing accelerated change and risking causing unintended consequences if not properly vetted.
De nombreux facteurs politiques exercent actuellement des pressions sur le Code national du bâtiment, ce qui entraîne des changements accélérés qui risquent d'avoir des conséquences inattendues s'ils ne sont pas adéquatement examinés au préalable.
Andere resultaten
Find unused or duplicate objects, code causing poor performances...
Trouvez les objets inutilisés ou dupliqués, le code dégradant les performances...
The hospital announced a code pink, causing immediate panic among the staff and parents.
L'hôpital a annoncé un code rose, provoquant une panique immédiate parmi le personnel et les parents.
The browser may execute the executable code, thereby causing the embedded search bar to be displayed at a fixed position of a display screen.
Le navigateur peut exécuter le code exécutable, amenant de ce fait la barre de recherche intégrée à s'afficher à une position fixée sur un écran d'affichage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.