The celebrity put in an appearance at the restaurant, causing quite a stir.
La célébrité a fait un saut au restaurant, provoquant un certain émoi.
The cat escaped from the house once again, causing a frantic search.
Le chat s'est encore échappé de la maison, provoquant une recherche frénétique.
The doctor's office was double booked, causing long wait times for patients.
Le cabinet du médecin était surbooké, causant de longues attentes pour les patients.
The new employee is a loose cannon, causing problems for the whole team.
Le nouvel employé est un électron libre, causant des problèmes à toute l'équipe.
A small thorn can sting your finger, causing immediate discomfort.
Une petite épine peut piquer votre doigt, causant un inconfort immédiat.
Their management styles are chalk and cheese, causing conflicts in the office.
Leurs styles de gestion sont le jour et la nuit, causant des conflits au bureau.
He's always been the bad egg in the family, causing trouble for everyone.
Il a toujours été la brebis galeuse de la famille, causant des problèmes à tous.
The political climate feels messy, with various factions causing public unrest.
Le climat politique semble tendu, avec diverses factions provoquant des troubles publics.
After heavy rain, the storage tank overflowed, causing some issues.
Après de fortes pluies, la citerne a débordé, causant quelques problèmes.
He's known for blowing minor disagreements out of proportion, causing unnecessary drama.
Il est connu pour monter en épingle des désaccords mineurs, causant des drames inutiles.
The contract negotiations are up in the air, causing uncertainty for both parties.
Les négociations du contrat sont en suspens, causant de l'incertitude pour les deux parties.
The venom spread deadly through his bloodstream, causing immediate paralysis.
Le venin se répandit mortellement dans son sang, provoquant une paralysie immédiate.
Their personalities don't fit together well, causing constant conflicts.
Leurs personnalités ne s'accordent pas bien, causant des conflits constants.