Examples with "code replaced the code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yes. This code replaced the code that had been in place for about eight years.
This new code replaced the Civil Code of Lower Canada (CCLC) effective January 1, 1994.
Ce nouveau code remplace le Code civil du Bas Canada (CCBC) depuis le 1er janvier 1994.
The WTO Agreements are part of domestic law, and a new Customs Code replaced the 1997 Code in 2004.
Les Accords de l'OMC font partie de la législation nationale, et en 2004 un nouveau Code douanier a remplacé celui de 1997.
People born abroad have a departmental code of 99, and the communal code is replaced by the code of the country of birth which has three digits.
Les personnes nées à l'étranger ont un code départemental de 99, et le code communal est remplacé par le code du pays de naissance qui a trois chiffres.
People born abroad have a departmental code of 99, and the communal code is replaced by the code of the country of birth, which has three digits.
Les personnes nées à l'étranger ont un code département égal à 99 et un code commune remplacé par le code du pays de naissance à trois chiffres.
After the TARIC code has been entered in the field "Goods nomenclature codes" and "New commodity codes" has been chosen, TARBEL displays the new commodity codes with the expired/ replaced codes and the start date of replacement.
Lorsque « Nouveaux codes de marchandises » est choisi et qu'un code TARIC est saisi, TARBEL affiche les nouveaux codes de marchandises avec les codes expirés / remplacés et la date de début du remplacement.
I would not see this theme as leading to the design of a Community governance code which simply replaced the national codes but as leading to the laying down at Community level of common principles for the national codes to observe.
Je ne pense pas que ce thème débouchera sur la conception d'un code communautaire de gouvernement capable de se substituer purement et simplement aux codes nationaux, mais plutôt sur la formulation à l'échelon communautaire de principes communs à respecter pour les codes nationaux.
The new code repealed and replaced the 1962 Code de la Nationalité, as modified in 1995 to increase rights for women and permit dual nationality, and removed remaining gender discrimination in the letter of the law.
Ce nouveau code a abrogé le Code de la Nationalité de 1962, modifié en 1995 pour accroître les droits des femmes et autoriser la double nationalité, et a supprimé les traces de discrimination de genre dans le libellé de la loi.
The main legislation governing imports, the 2004 Customs Code, which replaced the 1997 Code, is aimed at raising customs collections by 20% and accelerating clearance.
Le principal texte législatif régissant les importations, le Code douanier de 2004, qui remplace le Code de 1997, vise à augmenter de 20 pour cent les recettes douanières et à accélérer le dédouanement.
Public administration was improved, feudalism was weakened, the power of the trade guilds was reduced, and the Napoleonic Code replaced traditional legal codes in many areas.
L'administration publique a été améliorée, le féodalisme a été affaibli, la puissance des guildes des métiers a été réduite, et le code napoléonien a remplacé des codes légaux traditionnels dans beaucoup de secteurs.
With Drools, using the DRL language, code is replaced... by code.
Avec Drools, en utilisant le langage DRL, on peut déplorer de remplacer du code... par du code.
Suspended This code was replaced by codes 0261 to 0265.
Suspendu Ce code a été remplacé par les codes 0261 à 0265.
This code has been replaced by code 1289 as requested by TBS.
Ce code a été remplacé par le code 1289 tel que demandé par le CT.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.