Examples with "code should come into" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The new code should come into effect as soon as possible.
The new criminal procedure code should come into application in the First Judicial District (Provinces of Panama, Darien, Colon and Guna Yala) on 2 September 2016.
Le nouveau code de procédure pénale devrait être mis en application dans le Premier district judiciaire (provinces de Panama, Darien, Colon et Guna Yala) le 2 septembre 2016.
In the event even one of the provisions of the present Code should come into conflict with prescriptions contained in internal regulations or procedures, the Code shall prevail over any such prescriptions.
Dans le cas où une des dispositions du présent Code devraient entrer en conflit avec les prescriptions contenues dans les règlements internes ou les procédures, le Code prévaut sur toutes ces prescriptions.
Comment on whether you consider that all provisions in the Code should come into effect at the same time or if certain provisions (list which ones) should come into effect at a later date and why.
Indiquez si vous estimez que toutes les dispositions du Code devraient entrer en vigueur au même moment ou si certaines dispositions (énumérez-les) devraient être adoptées plus tard; fournissez des justifications.
Andere resultaten
The amended version of the Penal Code, which should come into effect in 2001, would simplify and speed up criminal proceedings.
Enfin, le nouveau Code pénal, qui devrait entrer en vigueur en 2001, simplifiera et accélérera les procédures pénales.
The Ministry of Justice incorporated the provisions of this article in the draft of the new of Civil Code which should come into force on 1 January 2014 in the section pertaining to legal capacity of individuals (article 38 and following.).
Le Ministère de la justice a incorporé les dispositions de cet article dans la section concernant la capacité juridique des individus (art. 38 et suiv.) du projet de nouveau Code civil, qui devrait entrer en vigueur le 1er janvier 2014.
A revision has been made of the present Investment Code and should come into effect in 1998 in the form of an Investment Code common to WAEMU countries.
Une révision du Code des investissements actuel a été effectuée et devrait entrer en vigueur en 1998 sous la forme d'un Code des investissements commun aux pays de l'UEMOA.
This code should come as early as possible, to ensure that plugin-based components can make use of it.
Ce code doit intervenir aussi vite que possible, pour s'assurer que tous les composants à base de plugins pourront l'utiliser.
A review of the provisions and operation of this Code should be undertaken every five years after this Code comes into force.
Un examen des dispositions et de l'application du présent Code devrait être effectué tous les cinq ans après son entrée en vigueur.
In some cases, even the criminal code may come into play.
Dans certains cas, le code pénal peut aussi entrer en jeu.
Let us pray that this new Code will never come into force.
Prions pour que ce nouveau Droit n'entre jamais en vigueur.
A workplace dress code that comes into conflict with a religious requirement.
Un code vestimentaire qui est contraire aux règles d'une religion.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.