We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code difficile
This adds a lot of accidental complexity, which results in the code that is hard to understand and test.
Cela ajoute beaucoup de complexité pouvant rendre le code difficile à comprendre et à tester.
Styles have to be repeated for each HTML element they apply to, which results in lots of copy-pasting and code that is hard to read and maintain.
Les éléments de style doivent être répétés pour chaque élément HTML auxquels ils s'appliquent, ce qui entraîne beaucoup de copier-coller et de code difficile à lire et à maintenir.
When writing complex code it is often tempting to use global variables to share values between multiple functions - which leads to code that is hard to maintain.
Lorsqu'on écrit du code complexe, il est souvent tentant d'utiliser des variables globales pour partager des valeurs entre différentes fonctions, ce qui mène à du code difficile à maintenir.
Enter the code that is displayed on your hard token E after you have held down the button for a few seconds D
Appuyez sur le bouton quelques secondes D, puis saisissez le code affiché sur votre token E
Verbose code that is easy to move around, change and remove is preferred to elegant code that is prematurely abstracted and hard to change.
Un code verbeux qui est facile à déplacer, modifier et retirer reste préférable à un code élégant qui est prématurément abstrait et difficile à modifier.
His aluminum carrying case is locked with a secret code that's very hard to guess.
Sa mallette de transport en aluminium est verrouillée avec un code secret très difficile à deviner.
The idea that he guessed the secret code at random is hard to believe.
L'idée qu'il ait deviné le code secret au hasard est dur à croire.
There's a small bit of code that's hard to delete.
Une petite partie du code résiste à la suppression.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.