They also encouraged the authorities to improve the business climate, including by adopting the new commerce code and enforcing the new labor code.
Ils encouragent aussi les autorités à améliorer le climat des affaires, notamment en adoptant le nouveau code de commerce et en appliquant le nouveau code du travail.
According to the principles of the law as defined in article L 642.2 of the French commerce code, your offer cannot be modified except in a more favourable direction for the insolvent company.
Selon les principes de la loi définis à l'article L 642.2 du code de commerce, votre offre ne peut pas être modifiée excepté dans un sens plus favorable à la société en faillite.
In France, criminal offences are not only comprised in the criminal code, but also in the commerce code, labor code, environmental code, town planning code, intellectual property code, etc.
Ainsi, les infractions ne se retrouvent plus seulement dans le code pénal, mais également dans le code de commerce, le code du travail, le code de l'environnement, le code de l'urbanisme, le code de la propriété intellectuelle, etc.
Any contrary clause, notably included in general terms of purchase, is considered not to have been written, in compliance with article L.-16 of the French Commerce Code.
Toute clause contraire, notamment insérée dans des conditions générales d'achat, réputée non écrite, conformément aux dispositions de l'article L 624-16 du Code de Commerce français.
The party stated the irrelevance of Article 1457 Mexican Commerce Code, because the court first had to examine the merits of the arbitral award.
La partie perdante a déclaré que l'article 1457 du Code de commerce mexicain ne s'appliquait pas parce que la juridiction devait d'abord examiner le fond du litige tranché par la sentence arbitrale.
However, the court decided that according to Article 1457 Mexican Commerce Code (Article 34 MAL), the party's arguments referred to the merits of the dispute and not to the grounds to set aside awards.
Mais la juridiction étatique a décidé qu'en vertu de l'article 1457 du Code de commerce mexicain (correspondant à l'article 34 de la LTA), les arguments de cette partie concernaient le fond du litige et non les motifs d'annulation d'une sentence.
In case of termination, it is retained for a period of 6 months after notification is sent to BlueBiz customer service, to allow for remaining Blue Credits to be used and for 5 years in accordance with the provisions of the French Commerce Code.
En cas de résiliation, elles sont conservées pendant une période de 6 mois après la notification adressée au service client BlueBiz afin de permettre l'utilisation des Blue Credits restants et pendant 5 ans conformément aux dispositions du Code de Commerce français.
10.2 Also each Member recognize expressly that the use of AFRIKREA services can lead to a qualification as «storekeeper» as defined in the article L121-1 Commerce Code and that additional obligations can apply as his quality of professional.
10.2 En outre, chaque Membre reconnaît expressément que l'utilisation des services AFRIKREA par ses soins peut entraîner une qualification de « commerçant » au sens de l'article L121-1 du Code de commerce et que des obligations supplémentaires peuvent s'appliquer en sa qualité de professionnel.
France Law No. 2003-7 of January 3, 2003, amending the Book VIII of the Commerce Code
France Loi nº2003-7 du 3 janvier 2003 modifiant le livre VIII du code de commerce
According to article L441-6 of the French Commerce Code, if the Purchaser is in default status they are automatic debtor in respect of the company OLIVIER DERENNE for a lump sum of FORTY (40) €uro for recovery costs.
Conformément à l'article L441-6 du Code de commerce, l'Acheteur en situation de retard de paiement est de plein droit débiteur, à l'égard de la société OLIVIER DERENNE d'une indemnité forfaitaire de QUARANTE (40) €uros pour frais de recouvrement.
(Article R444-9 of the Commerce Code in its regulatory section).
(Article R444-9 du Code de commerce dans sa partie règlementaire).
At present these barriers exists through several pieces of legislation, notably the investment incentives code, the commerce code, many of the sectoral legislation regulating services sectors, and also the competition law.
Ces entraves découlent d'un ensemble de dispositions, contenues dans le Code d'incitation aux investissements, le Code du commerce, les nombreuses lois sectorielles qui réglementent les secteurs des services et le droit de la concurrence.
Rebuilding trust, storyliving, paid social, cracking the commerce code, and the rise of messaging identified as the most important social trends for businesses of all sizes to seize in 2019
La reconstruction de la confiance, le storyliving, le paid social, l'éclatement des codes du e-commerce et la montée en puissance de la messagerie instantanée sont les défis que les entreprises devront relever selon le rapport Social Trends 2019 de Hootsuite