Vertaling van "common core document should" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
document de base commun devrait
For convenience, the common core document should be structured using the headings numbered consecutively from A to J in accordance with the guidelines.
Par commodité, le document de base commun devrait être divisé en plusieurs sections allant de A à J conformément aux directives.
The common core document should contain information of a general and factual nature relating to the implementation of the treaties to which the reporting State is party and which may be of relevance to all or several treaty bodies.
Le document de base commun devrait contenir des renseignements généraux et factuels relatifs à l'application des instruments auxquels l'État faisant rapport est partie et susceptibles d'être utiles à tous les organes conventionnels concernés ou à plusieurs d'entre eux.
The common core document should facilitate the task of collecting and collating the information necessary for States to report in accordance with their obligations by providing a framework within which to prepare their reports as part of a coordinated and integrated process.
Le document de base commun devrait faciliter la collecte et la compilation des données dont ont besoin les États pour s'acquitter de leur obligation de faire rapport en les dotant d'un cadre pour l'élaboration de leurs rapports de manière coordonnée et intégrée.
The common core document should include general information about the reporting State and its general framework for the protection and promotion of human rights
Le document de base commun devrait contenir des données générales sur l'État qui fait rapport et décrire le cadre général de la protection et de la promotion des droits de l'homme.
Ms. LEE Wan-Hea (Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) said that the technical working group had decided that the third section of the common core document should cover only non-discrimination and equality and effective remedies.
Mme LEE Wan-Hea (Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme) précise que le Groupe de travail technique a décidé que la troisième section du document de base commun devrait porter uniquement sur la non-discrimination, l'égalité et les recours utiles.
General information on the framework for the protection of human rights provided in the common core document should not be repeated.
Il n'est pas nécessaire de reprendre les informations générales sur le cadre de la protection des droits de l'homme fournies dans le document de base commun.
The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages.
Le document spécifique à un traité ne doit pas avoir plus de 40 pages, et le document de base commun mis à jour ne doit pas comprendre plus de 80 pages.
Information included in the common core document should not be repeated in the treaty-specific document but just cross-referenced, when necessary.
Les renseignements qui figurent dans le document de base commun ne devraient pas être repris dans le document consacré à la Convention; il suffit simplement d'y renvoyer, si nécessaire.
Where a State has entered reservations to any of the treaties to which it is a party, the common core document should provide information on
Tout État ayant émis des réserves concernant un instrument auquel il est partie devrait indiquer dans le document de base commun
In general, information that is included in the common core document should not be repeated in the treaty-specific report submitted to the Committee.
En règle générale, les informations contenues dans le document de base commun n'ont pas besoin d'être reprises dans le rapport spécifique soumis au Comité.
Part 3 of the common core document should contain information on non-discrimination and equality, which are matters of particular interest to the Committee in relation to several provisions of the Covenant, in particular articles 2, paragraph 1, 3 and 26.
La troisième partie du document de base commun devrait contenir des informations sur la non-discrimination et l'égalité, questions qui intéressent particulièrement le Comité eu égard à plusieurs dispositions du Pacte, en particulier aux articles 2 (par. 1), 3 et 26.
The Convention-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages.
Le document propre à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun mis à jour ne devrait pas dépasser 80 pages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.