They conducted negotiations under the radar to avoid interference from competing companies.
Ils ont mené des négociations en catimini pour éviter l'ingérence des entreprises concurrentes.
We conducted a straw poll to gauge interest in the new project.
Nous avons mené un sondage officieux pour évaluer l'intérêt pour le nouveau projet.
They conducted a rapid assessment of the damage after the earthquake.
Ils ont effectué une évaluation rapide des dégâts après le tremblement de terre.
They conducted a health check on the network to detect any irregular activities.
Ils ont effectué un diagnostic du réseau pour détecter toute activité irrégulière.
Wiretapping was conducted without a warrant, raising ethical questions.
Les écoutes ont été réalisées sans mandat, soulevant des questions éthiques.
The sensitive negotiations were conducted behind closed doors to avoid media scrutiny.
Les négociations sensibles ont été menées à huis clos pour éviter l'examen des médias.
The report outlines the conditions under which the experiment was conducted.
Le rapport décrit les conditions dans lesquelles l'expérience a été menée.
The researchers conducted a level analysis of the community's needs.
Les chercheurs ont mené une analyse objective des besoins de la communauté.
The researchers conducted on the ground interviews to gather local opinions.
Les chercheurs ont mené des entretiens sur place pour recueillir les opinions locales.
Many scientists take issue with the way the study was conducted and its results.
De nombreux scientifiques contestent la façon dont l'étude a été menée et ses résultats.
She grounded her findings in interviews conducted with local residents.
Elle a basé ses conclusions sur des entretiens menés avec les résidents locaux.
They'll pick out the best candidate after all interviews are conducted.
Ils choisiront le meilleur candidat après avoir mené tous les entretiens.
They conducted a study on how marketing affects gross margin.
Ils ont mené une étude sur l'impact du marketing sur la marge brute.