Our vast experience is continually being supplemented through intensive research work.
Notre vaste expérience est continuellement complétée par un travail de recherche intensif.
When opposition members are speaking, we are continually being interrupted.
Lorsque les députés de l'opposition parlent, on les interrompt continuellement.
Corridors for the delivery of humanitarian aid are continually being cut off.
Les corridors servant à l'acheminement de l'aide humanitaire sont constamment fermés.
Legislation is continually being proposed and considered in many states.
La législation est constamment revue et proposée dans beaucoup d'états.
Moreover, new nuclear medical applications are continually being introduced.
Par ailleurs, de nouvelles applications nucléaires médicales voient sans cesse le jour.
In some regions, the content of minimum standards is continually being improved.
Dans certaines régions, la teneur des normes minimales est constamment améliorée.
This one camera was continually being moved from place to place.
Cet unique caméra était continuellement déplacée d'un endroit à l'autre.
Natural light filters through clean seawater that is continually being replaced.
La lumière naturelle baigne une eau de mer continuellement remplacée pour rester propre.
The ethical boundaries of journalism are continually being explored and moved.
Les frontières éthiques du journalisme sont constamment manipulées et déplacées.
As well, the merit of further representation is continually being assessed.
Le bien-fondé d'établir d'autres représentations à l'étranger est continuellement évalué.
New features are continually being added to the development branch.
De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées continuellement à la branche de développement.
Creative methods to attain these goals are continually being sought.
Des méthodes créatives pour parvenir à ces fins sont continuellement recherchées.