The new customs code of the EU will complete the transition to paperless customs declarations.
Le nouveau Code douanier de l'UE permettra de compléter la transition vers un régime de déclarations douanières informatisées.
Importer | Customs code of the importer
The new investment law, in conjunction with the implementation of a single window in 2009, the new customs code of 2014, and the online registration system for commercial transactions, is expected to have a positive effect, increasing foreign investment.
La nouvelle Loi sur l'investissement, alliée à la mise en œuvre d'un guichet unique en 2009, au nouveau Code des douanes de 2014 et au système d'enregistrement en ligne pour les transactions commerciales, devrait avoir une incidence positive et augmenter l'investissement étranger.
This system is governed by the Customs Code of 1977, particularly article 115, which relates to general prohibitions.
Ce dispositif est réglementé par le Code des douanes de 1977 et notamment l'article 115 portant sur les prohibitions générales.
Please find in attachment B a copy of the Customs Code of 30 July 1997.
Customs Code of Tajikistan considers the time of importation as the basis for converting currencies.
Le Code douanier du Tadjikistan prévoit que les monnaies sont converties au moment de l'importation.
Armex requests show material and customs code of each item on commercial invoice, for material, it's better don't not show "metal".
Les demandes d'Armex montrent le matériel et le code douanier de chaque article sur la facture commerciale, pour le matériel, il est préférable de ne pas montrer "métal".
The new system required Haiti to overhaul its customs code of 1987 and to align it with international customs regulations as well as WTO rules.
Le nouveau système a obligé le pays à procéder à la refonte de son code douanier de 1987 et à s'aligner sur la réglementation douanière internationale et les règles de l'OMC.
It is the British customs who will check the products when they enter the province and apply the customs code of the Union.
Ce sont les douaniers britanniques qui vérifieront les produits à leur entrée dans la province et appliqueront le code des douanes de l'Union.
In case of the statement of preliminary amount of customs value of the goods, customs duties, taxes are estimated and are subject to payment based on preliminary amount of customs value of the goods within timeframes established by the Customs Code of the Customs Union.
En cas de déclaration du montant préliminaire de la valeur en douane des marchandises, les droits de douane et taxes sont estimés et soumis à paiement sur la base de ce montant préliminaire, dans les délais établis par le Code des douanes de l'Union douanière.
The amounts of the provisional anti-dumping duty collected during the said period must be refunded according to the procedure established by the Customs Code of the Republic of Lithuania and the guarantee, if such was provided to the customs, must be rescinded.
Les montants perçus au titre du droit antidumping provisoire au cours de cette période doivent être remboursés selon la procédure prévue par le Code des douanes de la République de Lituanie, et la garantie, si elle a été fournie aux autorités douanières, doit être annulée.
The draft Customs Code of the Eurasian Economic Union provides for a substantial simplification of customs formalities in accordance with the international standards and global practices.
Le projet de Code des douanes de l'Union économique eurasienne prévoit une simplification considérable des formalités douanières, conformément aux normes internationales et aux pratiques mondiales.
The Customs Code of the Customs Union, which stipulates cases for granting tariff exemptions, remains in force.
Le Code des douanes de l'Union douanière, qui prévoit les cas dans lesquels les exonérations tarifaires sont octroyées, reste en vigueur.