For her, refusing an arranged marriage is a deviant choice, almost unthinkable.
Pour elle, refuser le mariage arrangé est un choix déviant, presque impensable.
In this closed community, any behavior seen as deviant is immediately punished by the council.
Dans cette communauté fermée, tout geste jugé déviant est immédiatement sanctionné par le conseil.
Chuck may be a deviant, but he's still a man.
Chuck est peut-être un pervers mais il reste un homme.
In my country, they treat me like deviant.
Dans mon pays, on m'a traité comme pervers.
The religious authorities declared this spiritual movement completely deviant and threatening.
Les autorités religieuses ont déclaré ce mouvement spirituel totalement dévié et menaçant.
To the committee, organizing mixed-gender parties still seemed deviant and dangerous.
Pour le comité, organiser des fêtes mixtes paraissait encore dévié et dangereux.
His deviant talk about religion scandalized the people attending the meeting.
Son discours dévié sur la religion a scandalisé les personnes présentes à la réunion.
To his very religious parents, his lifestyle was clearly deviant and worrying.
Pour ses parents très croyants, son mode de vie était clairement dévié et inquiétant.
In this very religious neighborhood, an unmarried couple is seen as deviant.
Dans ce quartier très religieux, un couple non marié est vu comme dévié.
In this cult, any member deemed deviant is quickly expelled from the group.
Dans cette secte, tout membre jugé dévié est rapidement exclu du groupe.
His obsessive interest in violence eventually seemed genuinely deviant to his friends.
Son intérêt obsessionnel pour la violence a fini par paraître vraiment dévié à ses amis.
The village elders criticized what they called the deviant lifestyle of the younger generation.
Les anciens du village critiquaient ce qu'ils appelaient le style de vie dévié des jeunes.
They saw his dark sense of humor as deeply deviant, almost sick.
Ils considéraient son humour noir comme profondément dévié, presque malsain.