Examples with "diff's output" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But Subversion 1.7 also introduces the svn patch subcommand, designed specifically to handle the additional information which svn diff's output can carry, applying those changes to the Subversion working copy.
Ensuite, Subversion 1.7 introduit la sous-commande svn patch, conçue spécifiquement pour prendre en charge les informations supplémentaires que génère la sortie de svn diff afin d'appliquer les changements à la copie de travail.
It produces the same output as diff, but with colored highlighting to improve readability.
Il affiche les mêmes informations que diff en y ajoutant la coloration syntaxique pour une meilleure lisibilité.
It provided a nearly-optimal "diff" output by keeping a history of page versions within each page.
Elle fournissait une production presque optimale de "diff" en conservant les versions d'historiques de pages dans chaque page.
The test script uses diff to compare each output file against the reference outputs stored in the src/test/regress/expected directory.
Le script de test utilise diff pour comparer chaque fichier de sortie avec les sorties de référence stockées dans le répertoire src/test/regress/expected.
This makes multiple sequential edits by the same author appear as one edit in the "diff" output.
Ceci fait que des éditions séquentielles multiples par le même auteur apparaissent comme une édition dans la production de la "diff".
Show a commit's message in a single line, suppressing the diff output
Afficher le message d'un commit sur une seule ligne, en supprimant la sortie diff
This is independent of the - full-index option above, which controls the diff-patch output format.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.