Therefore, the values for some indicators differ between these investigations.
Par conséquent, les valeurs de certains indicateurs diffèrent entre ces enquêtes.
And we know that hormones differ between the genders.
These ingredients differ between and within types of alcoholic beverages.
Ces ingrédients diffèrent selon et entre les types de boissons alcoolisées.
They will differ between species and based on the ambient environmental conditions.
Ils diffèrent selon les espèces et sont basés sur les conditions de milieu.
The nature of costs can differ between regions as well.
Therefore the dose in mg can differ between products.
Par conséquent, la dose en mg peut varier selon les produits.
Local laws may differ between hundreds, reflecting diverse community needs.
Les lois locales peuvent différer entre les centaines, reflétant les divers besoins des communautés.
Pictures can differ between the prototype version and the final product.
Maximal coronary vasodilation did not differ between the four groups.
La vasodilatation coronaire maximale n'a pas différé entre les quatre groupes.
Colours and accessory items may differ between countries and suppliers.
Accordingly, the market outcome may differ between these products.
En conséquence, les résultats commerciaux peuvent différer entre ces deux produits.
Braking patterns differ between wet and dry road conditions.
Les techniques de freinage diffèrent entre les conditions de route sèche et humide.
There are many models for germination which may differ between species.
Les modèles de germination peuvent différer entre les espèces.