The party's split has divided voters and weakened the opposition.
La sécession du parti a divisé les électeurs et affaibli l'opposition.
The debate concluded without a clear winner, leaving the audience divided.
Le débat s'est terminé sans vainqueur clair, laissant le public divisé.
We divided up the housework between them and me to make everything easier.
On a réparti les tâches ménagères entre elles et moi pour que tout soit plus simple.
The original spark for the family crisis was an unfairly divided inheritance.
Le moteur initial de la crise familiale a été un héritage mal réparti.
To avoid arguments, the mother divided the chocolate evenly between them.
Pour éviter les disputes, la mère a partagé le chocolat en deux parts égales.
They divided the inheritance into four shares, one for each brother and sister.
Ils ont partagé l'héritage en quatre parties, une pour chaque frère et sœur.
Working for the sponsor and advising the league gave her divided loyalties.
Travailler pour le sponsor et conseiller la ligue lui donnait des loyautés partagées.
A strong leader could put this divided committee to rights quite quickly.
Un dirigeant fort pourrait remettre en ordre ce comité divisé assez rapidement.
The country remains divided in two over this highly sensitive political issue.
Le pays reste divisé en deux sur cette question politique très sensible.
The map is divided into quarter regions for better navigation.
La carte est divisée en quatre régions pour une meilleure navigation.
The board is divided into four sections, one for each player.
Le plateau en bois est divisé en quatre zones, une pour chaque joueur.
As a mediator, she had divided loyalties between her friends and colleagues.
En tant que médiatrice, elle avait des loyautés partagées entre amis et collègues.
On the map, the area is divided into four clearly distinct regions.
Sur la carte, le territoire est divisé en quatre régions bien distinctes.