We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
document devrait refléter
This document should reflect as accurately as possible the quality of surface finishes and designs.
The document should reflect the progress achieved so far on child survival, protection and development.
Le document devrait refléter les progrès enregistrés jusqu'à présent concernant la survie, la protection et le développement de l'enfant.
We know the potential of divergence and appreciate that this document should reflect the consensus of all member states.
Nous connaissons le potentiel de divergence et nous considérons que ce document devrait refléter le consensus de tous les Etats membres.
Furthermore, the new document should reflect the position of Members through alternative texts for the same subject when appropriate.
En outre, le nouveau document devrait refléter la position des Membres en proposant, au besoin, un choix de libellés pour le même sujet.
New Zealand said the document should reflect points made during the meeting by Indonesia and Kiribati regarding common responsibility for action.
La Nouvelle-Zélande a déclaré que le document devrait refléter les arguments présentés au cours de la réunion par l'Indonésie et Kiribati concernant les responsabilités communes pour les mesures à prendre.
A survey document should reflect the current reality.
Further, the document should reflect decisions taken, or recommendations adopted, in a balanced manner.
Il devait aussi refléter de façon équilibrée les décisions prises ou les recommandations adoptées.
The outcome document should reflect clear and unambiguous support for generic competition in order to lower drug prices.
Le document final devrait encourager clairement et sans équivoque la concurrence exercée par les produits génériques de façon à faire baisser le prix des médicaments.
Both the candidate and the personnel committee will have had input into the employment contract and therefore the final document should reflect a common understanding of the commitments made.
Tant le candidat que le comité du personnel participeront à la rédaction du contrat de travail et, par conséquent, le document final devrait attester de l'entente commune au sujet des engagements pris.
It was thus considered that such a document should reflect the human rights situation of those living in poverty and extreme poverty.
Un document de cette nature devait donc refléter la situation en matière de droits de l'homme de ceux qui vivent dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
The draft document should reflect this and data should be gathered regarding the unintentional production of chlorinated naphthalenes, or lack thereof, in facilities employing various technologies.
Le projet de document devrait traduire cette réalité et des données devraient être rassemblées concernant la production non intentionnelle de chloronaphtalènes, ou l'absence d'une telle production, dans des installations recourant à diverses technologies.
The outcome document should reflect the importance of effective control and management of stockpiles, and that, the control, management and disposal of ammunition be included as an indispensable component.
Le texte issu de la réunion devrait refléter l'importance de l'efficacité du contrôle et de la gestion des stocks et ces éléments, tout comme l'élimination des munitions, devraient y être intégrés en tant que composante essentielle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.