The client asked point-blank why the fees had doubled without explanation.
Le client a demandé cash pourquoi les frais avaient doublé sans explication.
The committee smelled hanky panky when the budget suddenly doubled overnight.
La commission a flairé de la magouille quand le budget a soudainement doublé.
After the heatwave, drinking water consumption shot up and quickly doubled.
The culture budget has been doubled thanks to the new city council.
Our new marketing campaign is going great guns; sales have doubled already.
Notre nouvelle campagne marketing marche du tonnerre ; les ventes ont déjà doublé.
The total number of students in this class has doubled since last year.
Le nombre d'étudiants dans cette classe a doublé depuis l'année dernière.
That marketing campaign was a big brain move that doubled our sales quickly.
Cette campagne marketing était une vraie idée de génie qui a vite doublé nos ventes.
They didn't bat an eyelid as the price doubled overnight again.
Ils n'ont pas bronché quand le prix a encore doublé du jour au lendemain.
Since she started working full-time, her earned income has doubled.
Depuis qu'elle travaille à temps plein, son salaire a doublé.
He turned bolshie after his landlord suddenly doubled the rent without justification.
Il est rentré en rébellion après que son propriétaire a soudainement doublé le loyer.
You'll have to bake bread faster tomorrow, because baguette orders have doubled.
Tu devras boulanger plus vite demain, car les commandes de baguettes ont doublé.
This doubled pawn is a weakness; your opponent will surely target it soon.
Ce pion doublé est une faiblesse, l'adversaire va sûrement l'attaquer rapidement.
The distance covered by the bus has doubled since this new route was introduced.
La distance parcourue par le bus a doublé depuis la création de cette nouvelle ligne.