It took a lot 'of time but eventually it arrived.
Bad part is that eventually it will catch up with you.
La partie la mauvaise, c'est que finalement il va rattraper son retard à vous.
But it's like anything, eventually it starts to feel normal.
It may harm him, but eventually it will help him.
Schedule regular visits on given days, and eventually it will become a pattern.
Planifier des visites régulières certains jours et cela finira par devenir une habitude.
And eventually it became clear that I had to go.
Finalement il est devenu clair qu'il était temps de partir.
And eventually it stops hurting so much.
Et finalement il arrête vraiment de faire du mal.
And eventually it became clear that my spite didn't mean anything to you.
Et finalement il est devenu clair que mon dépit t'importait peu.
eventually it catches up with you - even in America.
The group grew gradually until eventually it became a real community.
Le groupe a grandi petit à petit, devenant une véritable communauté.
But eventually it clicked and the passion only has grown.
À la longue, ça a pourtant cliqué et la passion a grandi.
She had to wait again, but eventually it was her turn.
Sanna a dû encore attendre mais ce fut enfin son tour.
So yes, eventually it will be a fairly simple task.
Alors oui, il s'agira un jour d'une tâche relativement simple.