Probate court failed to require a fidelity bond of the executor.
Once accomplished, the functions of the executor are terminated.
He was named the executor in the letters of administration by the court.
Il a été nommé exécuteur dans les lettres d'administration par le tribunal.
You and your executor should review all of your assets together.
Vous et votre exécuteur devriez passer tous vos avoirs en revue.
You may appoint more than one person to act as your executor.
Vous pouvez désigner plus d'une personne pour agir comme liquidateur.
My father passed away and I've been named executor of his will.
Mon père est décédé et j'ai été nommé liquidateur de la succession.
Probate court failed to require a fidelity bond of the executor.
Le tribunal a oublié de demander l'assurance de l'exécuteur.
Contents are sealed, but we know they have the same executor.
Le contenu est secret, mais ils ont le même exécuteur.
Note that the power to select the attorney normally resides with your executor.
Notez que la puissance de choisir le mandataire réside normalement avec votre exécuteur.
Your father drew up a will of which I am executor.
Votre père a rédigé un testament pour lequel je suis l'exécuteur.
Our role is to be the executor and a change agent.
Notre rôle est d'être un exécuteur et un agent du changement.
So the trigger will again fire many queries into the executor.
Donc, le déclencheur lancera de nouveau de nombreuses commandes via l'exécuteur.
So the trigger will again run many commands through the executor.
Donc, le déclencheur lancera de nouveau de nombreuses commandes via l'exécuteur.