Examples with "existing structures and programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Despite the enormous efforts that these countries have made, integrating them into existing structures and programmes will be a particularly tricky task.
Malgré les énormes efforts entrepris par ces pays, leur intégration dans les structures et programmes existants sera une tâche particulièrement délicate.
Despite the enormous efforts that these countries have made, integrating them into existing structures and programmes will be a particularly tricky task.
Malgré les énormes efforts entrepris par ces pays, leur intégration dans les structures et programmes existants sera une tâche particulièrement délicate.
Let us be honest. The great ideas and the goodwill expressed in words rarely pass through the filters of existing structures and programmes.
Soyons honnêtes : les grandes idées et la bonne volonté exprimées dans les paroles passent rarement les filtres des structures et des programmes existants.
Ariane 6 is subject to particularly challenging constraints, integrating the project within existing structures and programmes - Soyuz and Ariane 5 among them.
Ariane 6 est soumis à des contraintes particulièrement complexes, vu l'intégration du projet dans des structures et programmes existants, tels que Soyouz et Ariane 5.
3.3.1 Europe has invested heavily in the structures that foster Research and Technological Development (RTD) and this is evidenced by the number of existing structures and programmes within the various central, national and regional systems.
L'Europe a investi massivement dans des structures qui promeuvent la recherche et le développement technologique (RTD); en témoigne le nombre de structures et de programmes qui existent dans les différents systèmes, que ce soit au niveau central, national ou régional.
Andere resultaten
The Philippines hoped that the process would reduce operational costs while sustaining expanded technical cooperation delivery at the field level, without prejudice to the existing field office structure and programmes.
Les Philippines comptent que ce processus permettra de réduire les frais de fonctionnement tout en garantissant des activités de coopération technique sur le terrain accrues, sans porter atteinte à la structure des bureaux extérieurs et aux programmes existants.
UNDP will work within nationally developed and owned local governance systems/policies, as well as in collaboration with existing coordination structures and programmes.
Le PNUD travaillera avec des systèmes/appareils d'État de gouvernance locale mis au point au plan national et collaborera avec des structures et programmes de coordination.
how to a djust their existing organisational structures and programmes to take account of new realities and changing funding patterns, particularly in terms of general reductions in governments'expenditure in the health and social sectors
comment ajuster les structures administratives et les programmes existants en fonction des réalités nouvelles et de l'évolution des modes de financement, pour ce qui concerne notamment la réduction des dépenses publiques dans les domaines sanitaire et social
Existing community structures and programmes will be used wherever available in the communities to which the children return or live in. Psycho-social and reintegration components will be implemented in 25 districts.
Les structures communautaires existantes et celles du programme seront utilisées, pour autant qu'elles soient disponibles, dans les collectivités d'accueil ou d'origine des enfants associés aux forces armées.
The existing policy and programme structure at headquarters includes geographical sections which perform oversight functions and operational support for the country level.
Dans la structure actuelle des politiques et des programmes au siège, des sections géographiques assurent les fonctions de contrôle et d'appui opérationnel au niveau des pays.
The existing Welfare structures and the programmes of social care that are under way per Municipality, Prefecture and Region are recorded for the first time in this Chart.
Les structures de protection sociale existantes et les programmes sociaux en cours y figurent pour la première fois, par municipalité, préfecture et région.
In view of the move to the new programming model, the Committee will note that less emphasis is being given to evaluations of programmes under the existing programme structure and more to thematic evaluations.
Avec le passage au nouveau modèle de programmation, le Comité constatera que l'on accorde moins d'importance aux évaluations des programmes dans le cadre de la structure de programme existante et davantage aux évaluations thématiques.
WITH A VIEW TO MAKING BETTER USE OF EXISTING STRUCTURES, PROGRAMMES AND INITIATIVES
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.