Examples with "for compiling a source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A method and system for compiling a source code, the source code is written in a source-code-human-language. The method comprises associating a plurality of identifiers to a grammar analyzer (105).
The compiler, along with compiling the source code of a property, is responsible for calculating the dependencies associated with a component.
Le compilateur, en même temps qu'il compile le code source d'une propriété, est chargé du calcul des dépendances associées à un composant.
As a result, not only is the technology easy to be implemented, but also a comparison is unnecessary for the source code before and after the compiling.
Par conséquent, non seulement la technologie est facile à mettre en oeuvre, mais il est également inutile de comparer le code source avant et après la compilation.
Methods for distributing compilers in source code include providing a portable bytecode version of the compiler, so as to bootstrap the process of compiling the compiler with itself.
Les méthodes pour distribuer des compilateurs en code source incluent la fourniture d'un bytecode portable du compilateur, afin de bootstrapper le système de compilation du compilateur avec lui-même.
Very well, first I will tell a little that it means cross to compile, it is the fact of compiling a certain code source for another architecture different from that we are working.
Eh bien, tout d'abord vous expliquer un peu ce qui signifie une compilation croisée, est le fait de compiler une source donnée de code pour une architecture différente de celle que nous travaillons.
there is described a method of compiling source code for a computer programme into corresponding object code
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.