Par méprise, on a attribué ce prix à la mauvaise personne.
By mistake, the award was given to the wrong person.
Par mégarde, j'ai omis de répondre à son dernier message important.
By mistake, I forgot to reply to his last important message.
Par souci d'honnêteté, dites-moi ce qui s'est passé.
For the sake of honesty, please tell me what happened.
Par souci de santé, il a choisi l'abstinence totale de produits sucrés.
For health reasons, he has completely cut out sugary products.
Par un léger rictus, elle a indiqué son malaise face au sujet.
With a subtle grin, she indicated her discomfort with the topic.
Par un geste éclatant de générosité, il a aidé toute la communauté.
With a striking act of generosity, he helped the entire community.
Par des mots sincères, il a demandé pardon pour ses erreurs passées.
With sincere words, he asked for forgiveness for his past mistakes.
Par une remarque maligne, il a calmé la dispute sans vexer personne.
With one well-judged remark, he calmed the argument without offending anyone.
Par des mots très doux, la mère a calmé l'enfant qui pleurait.
With very gentle words, the mother calmed the crying child.
Par sécurité, les habitants doivent rester enfermé chez eux pendant l'orage violent.
For safety reasons, residents must stay indoors during the violent storm.
Par des mots bienveillants, la voisine a réconforté la jeune mère épuisée.
With kind words, the neighbor comforted the exhausted young mother.
Par peur des représailles, personne n'a osé contester la décision injuste.
For fear of reprisals, no one dared challenge the unfair decision.
Par retour du courrier, veuillez confirmer votre présence à la conférence à venir.
By return of post, please confirm your attendance at the upcoming conference.