Vertaling van "from diffuse" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But pollution from diffuse sources remains, especially from agriculture.
Mais la pollution diffuse persiste, notamment du fait de l'agriculture.
The transition from diffuse to localised deformation regimes has been extensively studied.
La transition d'une déformation diffuse à localisée a été finement étudiée.
In reality, the sound field is far from diffuse.
The releases of pentabromodiphenyl ether are coming mainly from diffuse sources.
Making information on releases from diffuse sources available.
For water emissions from diffuse sources even fewer methodologies were reported.
Pour les émissions dans l'eau de sources diffuses, moins de méthodes encore ont été signalées.
Moreover, wastewater from diffuse sources is almost impossible to quantify and monitor.
De plus, il est presque impossible de quantifier et de contrôler les eaux usées provenant de sources diffuses.
Calculation methods for the collection of data from diffuse sources already exist.
This could be covered by data from diffuse sources.
In other cases, the pollution comes from diffuse sources like transport and agriculture.
Dans d'autres cas, la pollution provient de sources diffuses, comme pour les transports et l'agriculture.
It does not extend at this stage to inspections for pollution from diffuse sources.
Elle ne s'étend pas, à ce stade, aux inspections relatives à la pollution provenant de sources diffuses.
For some pollutants, emissions from diffuse sources equal or even exceed total releases from major installations.
Pour certains polluants, les émissions provenant de sources diffuses sont égales voire supérieures au total des rejets émanant des grandes installations.
Parties report a wide range of ways of recording emissions from diffuse sources.
les parties indiquent un large éventail de façons d'enregistrer les émissions des sources diffuses.