Décoratif et original ce bar diffuse une lumière d'ambiance tamisée très agréable.
Decorative and original bar that diffuse light with lovely subdued atmosphere.
Chez les femmes, l'alopécie est plus diffuse sur toute la tête.
In women, alopecia is more diffuse throughout the head.
La lune semblait enveloppée de nuages ce soir, créant une douce lueur diffuse.
The moon appeared clouded tonight, creating a soft, diffused glow.
Les imitateurs le suivent et l'innovation se diffuse dans l'économie.
Imitators follow, and the innovation is diffused through the economy.
Elle diffuse la lumière de manière homogène et douce sur la table.
This distributes the light evenly and softly on the table.
Absorbe et neutralise les mauvaises odeurs, diffuse un parfum agréable et persistant.
Absorbs and neutralizes bad odours, distributes a pleasant and persistent perfume.
Le lemongrass diffuse un mélange d'arômes frais, citronnés et terreux.
Lemongrass diffuses a mixture of fresh, citrusy and earthy aroma.
Une solution d'éclairage pour étagères très compacte, totalement diffuse et homogène.
A very compact, fully diffused, homogenous lighting solution for shelves.
Décoratif et original ce bar diffuse une lumière d'ambiance tamisée très agréable.
Decorative and original bar the diffuse light of subdued atmosphere very pleasant.
Je me détache de l'entité globale diffuse dans laquelle je baignais.
I detach myself from the diffuse global entity in which I bathed.
Équipé d'un souffleur intégré, l'aspirateur diffuse aisément les débris.
Equipped with a built-in blower, the vacuum cleaner easily diffuses debris.
Cette forme de consommation diffuse la fumée à travers un milieu aqueux.
This form of consumption diffuses the smoke through an aqueous medium.
Les extensions source/drain créent une jonction diffuse avec le substrat de silicium.
The source/drain extensions create a diffuse junction with the silicon substrate.