The government has issued new guidelines as regards international travel restrictions.
Le gouvernement a émis de nouvelles directives concernant les restrictions de voyage international.
From the word go, we established clear guidelines for the team project.
Dès le début, nous avons établi des directives claires pour le projet d'équipe.
These guidelines are not applicable when there is no prior experience.
Ces directives ne s'appliquent pas en l'absence d'expérience préalable.
All these criteria fall under the assessment guidelines for the project.
Tous ces critères s'inscrivent dans les directives d'évaluation du projet.
The final research paper should follow all the prescribed formatting guidelines.
Le mémoire final doit suivre toutes les directives de mise en forme prescrites.
The government will put out guidelines for the new health protocols soon.
Le gouvernement va bientôt publier des directives pour les nouveaux protocoles de santé.
The issue came about when no one followed the agreed-upon guidelines.
Le problème est survenu lorsque personne n'a suivi les directives convenues.
These guidelines are updated on an ongoing basis in response to feedback.
Ces directives sont mises à jour en continu en réponse aux retours.
Every scientist must follow ethical guidelines in their research activities.
Tout chercheur doit suivre des directives éthiques dans ses activités de recherche.
Our team followed the guidelines specified in the service agreement.
Notre équipe a suivi les directives spécifiées dans le contrat de service.
He reviewed the corrected guidelines before starting the new project.
Il a examiné les directives révisées avant de commencer le nouveau projet.
The committee will frame guidelines to ensure fair execution of the project.
Le comité va établir des directives pour assurer une exécution équitable du projet.
The guidelines, going forward, will help us maintain high standards.
Les directives, dorénavant, nous aideront à maintenir des normes élevées.