Examples with "hard-coding them" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hard-coding a limit at the vehicle level also raises significant issues.
De plus, le câblage d'une limite au niveau du véhicule soulève d'importantes questions.
With Tenrox Timesheet Designer all programming, hard coding and customizations are eliminated.
Avec le concepteur de feuilles de temps Tenrox, vous éliminez tous les efforts de programmation, de codage en dur et de personnalisations.
I'm fine with it, I'm enjoying working on more varied things, not just hard-coding development.
Je préfère faire des choses plus variés, et pas uniquement le développement pur et dur.
You can use information from here instead of hard-coding what you know about it in your supporting plugin.
Vous pouvez utiliser ses informations dans votre plugin secondaire, au lieu de coder en dur ce que vous savez à propos de lui.
These are useful to avoid hard-coding database connection information into simple client applications, for example.
Elles sont utiles pour éviter de coder en dur les informations de connexion à la base de données dans les applications clients, par exemple.
Accounting functionality, business logic and financial validation can be combined with all the specific operational applications you need, without hard coding.
Fonctionnalité comptable, logique commerciale et validation financière peuvent être combinées avec toutes les applications opérationnelles spécifiques dont vous avez besoin, sans codage manuel.
The need to revise ISD testifies to the futility of trying to regulate financial markets by hard-coding provisions in immutable legislation.
Cette nécessité témoigne d'ailleurs de la futilité de vouloir réglementer les marchés financiers en ancrant des dispositions très détaillées dans une législation immuable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.