Despite facing many challenges, he soldiered on with his studies.
Malgré de nombreux défis, il a tenu bon dans ses études.
Despite his fears, he stayed calm during the entire ordeal.
Malgré ses peurs, il est resté calme pendant toute l'épreuve.
Staying under the radar meant he could enjoy life without pressure.
Rester sous les radars lui permettait de profiter de la vie sans pression.
At the party, he replied to every question with laughter.
À la fête, il répondait à chaque question par un rire.
At the beach, he playfully tried to slap the waves.
À la plage, il s'amusait à taper dans les vagues.
After the argument, he seemed sore and unwilling to talk.
Après la dispute, il semblait contrarié et peu disposé à parler.
At the last moment, he shrank from making a decision.
Au dernier moment, il a reculé devant la prise de décision.
For all the criticism, he continued to pursue his dream.
Malgré toutes les critiques, il a continué à poursuivre son rêve.
In a hurry to finish, he overlooked some important details.
Dans sa hâte de finir, il a négligé quelques détails importants.
Despite his discomfort, he managed to give a weak grin.
Malgré son malaise, il a réussi à esquisser un faible sourire.
During the storm, he decided to ground his sensitive equipment.
Pendant l'orage, il a décidé de débrancher son équipement sensible.
Before weaving, he needs to twist the cotton fibers thoroughly.
Avant le tissage, il doit bien tordre les fibres de coton.
Her tortured heart struggled to accept the truth he had shared.
Son cœur meurtri peinait à accepter la vérité qu'il avait partagée.