I believe it is not just ill-advised, it is counterproductive.
Je crois que c'est non seulement malavisé, mais aussi contre-productif.
I think it's ill-advised at this moment.
Je pense que c'est malavisé en ce moment.
Attacking me in the middle of a police station is probably ill-advised.
M'attirer au milieu du poste de police est probablement peu judicieux.
I think it is ill-advised to do so.
Despite the ill-advised theatrics, the facts are overwhelming.
Malgré ce théâtre mal avisé, les faits sont accablants.
Whatever the amount, paying is ill-advised.
Quel que soit le montant, le paiement est mal avisé.
At that time, a very ill-advised step was taken.
À l'époque, on a adopté une mesure très malavisée.
Your decision to place him on the throne was ill-advised.
Ta décision de le placer sur le trône était malavisée.
This stain's from one of the ill-advised bubbles.
The project's decision to ignore them was ill-advised.
Such dissolution of your portable property is most ill-advised.
Dissoudre ainsi votre avoir portatif serait fort peu judicieux.
This results in ill-advised public health decisions.
En découlent des décisions de santé publique malavisées.