We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When additional elements such as decoys come into play, interception will be more complex and increasingly difficult.
Parce qu'à partir du moment où l'on ajoutera des facteurs supplémentaires comme des leurres, on va compliquer encore l'interception, et ce sera de plus en plus difficile.
Following a fumble or interception, the team to recover the fumble or make the interception will be deemed to have possession of the ball at the moment of the fumble recovery or interception
Suite à un fumble ou une interception, l'équipe qui récupère le fumble ou réussit l'interception sera considérée comme ayant possession de la balle au moment de la récupération du fumble ou de l'interception
Don't release the button, the interception will be automatic if you are in range.
Ne relâchez pas le bouton, l'interception s'effectuera automatiquement si vous êtes à la bonne distance. Tir
This knowledge will help inform finalization of the design of the pumping and treatment system in order to intercept the TCE plume effectively The efficiency of the interception will also be assessed during the course of its operation.
Ces connaissances permettront de finaliser la conception du système de pompage et traitement afin d'intercepter efficacement le panache de TCE. Une évaluation de l'efficacité de l'interception sera aussi effectuée pendant son opération.
Corrupted Vor in T4 Interception will no longer delay the end of round countdown (just the end of round) so that if he's the last enemy you aren't stuck waiting as long.
Le Vor Corrompu dans les T4 Interceptions ne retardera plus la fin du compte à rebours de fin de ronde (juste la fin de la ronde) donc même s'il est le dernier ennemi, vous n'êtes plus coincés à l'attendre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.