We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a introduit le code
Legislative Decree No. 196/2003 introduced the code for the protection of personal details.
Le décret législatif 196/2003 a introduit le code concernant la protection des données personnelles.
Legislative Decree No. 196/2003 introduced the code for the protection of personal details.
Le décret législatif 196/2003 a introduit le code relatif à la protection des données à caractère personnel.
In early 2010, to assist in ensuring an ethical relationship with our suppliers, Lyreco introduced the Code of Ethics.
Début 2010, pour contribuer à garantir une relation éthique avec nos fournisseurs, Lyreco a introduit le Code d'éthique.
As part of the 1990 Green Plan, the federal government introduced the Code of Environmental Stewardship to, among other things, "ensure that environmental considerations are integrated into purchasing policies and practices."
Dans le cadre du Plan vert de 1990, l'administration fédérale a introduit le Code de gérance de l'environnement pour notamment « veiller à ce que les considérations environnementales soient intégrées dans les politiques et les pratiques en vigueur pour les achats du gouvernement. »
134 of Law 30/2005 - which introduced the Code of Industrial and Intellectual Property - must decide, with declaratory judgment, on the term of three complementary certificates for protection of pharmaceutical composition on base patents.
30/2005 - qui a introduit le Code de la Propriété Industrielle et Intellectuelle - est appelée à se prononcer par jugement de vérification sur la durée de trois certificats complémentaires de protection de compositions pharmaceutiques sur des brevets de base.
The first two e-mails introduced the Code and raised awareness of its importance.
Ces deux premiers courriels consistaient à introduire et à sensibiliser le personnel à l'importance du Code.
Since we introduced the Code in 2010, it has improved disclosure, transparency and fair business practices among payment card network operators and their participants.
Depuis que nous avons établi le Code en 2010, il a amélioré la transparence et la communication de renseignements ainsi que la promotion de pratiques commerciales équitables chez les exploitants de réseaux de cartes de paiement et les participants à ces réseaux.
In 1703, the Duke introduced the Code Léopold regulating the government of the Duchy.
Publié en 1703, le Code Léopold définit unilatéralement les relations du gouvernement avec le clergé.
To this end, we introduced the Code on Access to Information (the Code) in March 1995, initially on a pilot basis which served as an administrative framework for the provision of information held by Government bureaux/departments.
À cet effet, nous avons adopté en mars 1995 un Code relatif à l'accès à l'information (le Code) qui a d'abord été appliqué à titre expérimental comme cadre administratif pour la diffusion des informations détenues par les Bureaux/Départements gouvernementaux.
On 1 April 2009, Tajikistan introduced the Code of Administrative Offences.
The Lobbyists' Code of Conduct The Act, when it was first enacted, authorized the Ethics Counsellor to develop a Lobbyists' Code of Conduct ("the Code"); the Ethics Counsellor introduced the Code in March 1997.
Le Code de déontologie des lobbyistes Lorsqu'elle a été mise en œuvre, la Loi autorisait le conseiller en éthique à élaborer un Code de déontologie des lobbyistes (le Code); le conseiller en éthique a présenté le Code en mars 1997.
That is exactly why we introduced the code of conduct for the credit and debit card industry in Canada.
C'est exactement la raison pour laquelle nous avons présenté un code de conduite pour le secteur canadien des cartes de crédit et de débit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.