We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The development of financial markets is expected eventually to complete the infrastructure.
Il est attendu à terme que le développement des marchés financiers complétera l'infrastructure.
There are already signs that this is happening in the whole retail market and this is expected eventually to result in higher gas prices to final consumers also in the UK.
Des signes montrent déjà que ce phénomène est en train de se produire sur l'ensemble du marché de détail et pourrait avoir comme ultime conséquence une augmentation des prix du gaz pour les consommateurs finals au RU également.
The development of a specialized grant management module through Umoja is expected eventually to improve the tracking and reporting on each trust fund.
L'élaboration d'un module spécialisé de gestion des dons par l'entremise d'Umoja devrait à terme améliorer le suivi de chacun des fonds d'affectation spéciale et l'établissement des rapports s'y rapportant.
As EU gas demand increases over the coming decades and domestic EU gas production is expected eventually to decline, the EU will need to import more gas.
Étant donné que la demande de gaz dans l'UE va augmenter au cours des prochaines décennies et que la production communautaire intérieure de gaz devrait finir par diminuer, l'UE devra importer davantage de gaz.
These efforts will provide the basis for a yearly appraisal of cities in Indonesia, which is expected eventually to include a disability inclusion award.
Ces efforts serviront de points de départ à l'évaluation annuelle des villes d'Indonésie et, plus tard, à l'attribution d'une distinction pour récompenser l'ouverture aux personnes handicapées.
The Programme is gradually becoming self-sufficient and is expected eventually to reduce substantially its dependency on the Treasury.
Ce programme devient progressivement autonome et devrait finalement réduire sensiblement sa dépendance à l'égard du Trésor.
The Programme is gradually becoming self sufficient and is expected eventually to reduce substantially its dependency on the Treasury.
Ce programme devient progressivement autonome et devrait finalement réduire sensiblement sa dépendance à l'égard du Trésor.
The service is expected eventually to expand across Africa.
Ce service devrait être étendu à l'ensemble de l'Afrique.
The text is currently undergoing the final approval and is expected eventually to be circulated across the United Nations, including to the Resident Coordinators and country teams.
Le texte en est actuellement au stade de l'approbation définitive et devrait à terme être diffusé dans tout le système des Nations Unies, y compris auprès des coordonnateurs résidents et des équipes de pays.
The agreement is expected eventually to result in less expensive international long distance telephone rates as competition increases in the overseas long distance market.
Grâce à cet accord, les tarifs élevés de communications téléphoniques à grande distance baisseront, à mesure que la concurrence se resserrera sur le marché international.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor is expected eventually in het Engels