We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ses programmes
l'exécution des programmes
programmatiques
ses activités de programmes
sa programmatique
This will have positive consequences for stakeholders' confidence in the organization or entity and its programmatic activities and therefore for the mobilization of assessed and voluntary funds.
Il en résultera un surcroît de confiance des parties prenantes dans l'organisation ou l'entité et ses programmes et par conséquent des répercussions positives en termes de mobilisation de ressources mises en recouvrement et de contributions volontaires.
It must also ensure that its programmatic support in partner countries is aligned to partner countries' needs and fits into the wider division of labour, strategically selecting key issues where it can add value.
Il doit aussi veiller à ce que ses programmes dans les pays partenaires répondent aux besoins de ces derniers et trouvent leur place dans la répartition globale des tâches, en choisissant de façon stratégique les grandes questions sur lesquelles il peut apporter une valeur ajoutée.
Further, several - not all - delegations reminded the organization that it should work towards a human rights-based approach in its programmatic work.
En outre, plusieurs délégations - pas toutes - ont rappelé au Fonds qu'il devrait s'efforcer d'adopter une démarche axée sur les droits de l'homme dans ses programmes.
UNDP's breadth of thematic and geographical coverage, along with its programmatic depth at national and local levels, is a great advantage as development challenges become increasingly complex.
La vaste couverture thématique et géographique du PNUD et la richesse de ses programmes à l'échelle nationale et locale constituent de grands avantages alors que les problèmes liés au développement sont de plus en plus complexes.
Where appropriate, the Organization has revised its programmatic interventions, administrative procedures and organizational structure to enable it to meet these requirements effectively.
Elle a revu, au besoin, ses programmes, ses procédures administratives et ses structures organisationnelles pour lui permettre de satisfaire effectivement à ces impératifs.
As a consequence, UN-Habitat has had to rigorously assess its programmatic activities in line with available resources and current prioritization. A cautious approach in filling posts that fall vacant has also had to be followed.
Par conséquent, ONU-Habitat a dû procéder à un réexamen rigoureux de ses programmes, à la lumière des ressources disponibles et de ses priorités actuelles et adopter une attitude prudente quant aux postes à pourvoir.
The Organization's evaluation of its programmatic effectiveness was a useful exercise to enable corrective measures to be taken.
L'évaluation par l'Organisation de l'efficacité de ses programmes est un exercice utile qui permet de prendre des mesures correctives.
Lastly, his delegation endorsed the Secretary-General's recommendation that UNIDO should continue to improve its programmatic activities in order to help developing countries to build human and institutional capacities and capabilities.
Enfin, la Namibie fait sienne la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que l'ONUDI continue d'améliorer ses programmes afin d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités humaines et institutionnelles.
The country programme will strengthen its programmatic approach in a number of areas.
Without money, no government can achieve its programmatic goals.
Privé de ressources, aucun gouvernement ne peut atteindre les objectifs de son programme.
The publication has lost its programmatic relevance.
Il n'y a plus de raison d'inscrire la publication dans le programme.
And even in terms of its programmatic intervention, it is much more cohesive and coherent.
Et même en termes d'interventions programmatiques, il est plus cohérent et rassembleur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.