Whenever I travel, I find it hard to keep down my meals.
Chaque fois que je voyage, j'ai du mal à garder mes repas.
He tried several remedies to help keep down the food after his illness.
Il a essayé plusieurs remèdes pour aider à garder la nourriture après sa maladie.
He applied a tight budget to keep down unnecessary expenses for the trip.
Il a appliqué un budget serré pour limiter les dépenses inutiles du voyage.
We should keep down the number of visitors to maintain a peaceful environment.
Nous devrions limiter le nombre de visiteurs pour maintenir un environnement paisible.
We need to keep down the excitement until the official announcement is made.
Nous devons contenir l'excitation jusqu'à l'annonce officielle.
Despite the nausea, he tried to keep down the medicine to feel better.
Malgré les nausées, il a essayé de garder le médicament pour se sentir mieux.
I always worry about how to keep down my dinner during a long flight.
Je m'inquiète toujours de comment garder mon dîner pendant un long vol.
Despite the strong smell of fish, I managed to keep down my dinner.
Malgré l'odeur forte de poisson, j'ai réussi à garder mon dîner.
He felt dizzy, yet he forced himself to keep down the energy drink.
Il se sentait étourdi, mais il s'est forcé à garder la boisson énergisante.
In summer, it's important to keep down the use of air conditioning.
En été, il est important de limiter l'utilisation de la climatisation.
She was again able to keep down her mother's milk.
Elle a pu à nouveau garder le lait de sa mère.
I couldn't keep down the spicy food; it was too much for my stomach.
Je n'ai pas pu garder la nourriture épicée ; c'était trop pour mon estomac.
After several hours he managed to keep down a tiny amount of water.
Après plusieurs heures, il a réussi à garder un peu d'eau.