Police have launched a nationwide search for the killer who remains at large.
La police a lancé une recherche nationale pour le tueur qui reste en fuite.
To succeed in this competitive industry, you need to develop a killer instinct.
Pour réussir dans cette industrie compétitive, vous devez développer un instinct de tueur.
Then I think the killer definitely knew what he was doing.
Donc je crois que l'assassin savait bien ce qu'il faisait.
Okay, so we know that the killer is targeting couples.
On sait donc que l'assassin s'en prend à des couples.
His killer instinct transformed him from a beginner into a champion.
Son instinct de tueur l'a transformé d'un débutant en un champion.
The villain in the movie was portrayed as a bloodthirsty killer.
Dans le film, le méchant était dépeint comme un tueur sans merci.
The gripping novel featured a brilliant contract killer as its main character.
Le roman captivant mettait en scène un brillant tueur à gages comme personnage principal.
Some athletes possess a killer instinct that pushes them beyond their limits.
Certains athlètes possèdent un instinct de tueur qui les pousse au-delà de leurs limites.
She approached every project with a killer instinct that served her well.
Elle abordait chaque projet avec un instinct de tueur qui lui a bien servi.
With a killer instinct, she never backed down from a challenge.
Avec un instinct de tueur, elle n'a jamais reculé devant un défi.
Hiring a contract killer is illegal and carries severe consequences.
Engager un tueur à gages est illégal et entraîne de lourdes conséquences.
An anonymous tip led the police directly to a dangerous contract killer.
Un tuyau anonyme a conduit la police directement à un dangereux tueur à gages.
She cultivated a killer instinct, always seeking improvement in her skills.
Elle a cultivé un instinct de tueur, cherchant toujours à améliorer ses compétences.