Examples with "know... let's play" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We know how to play our flagship Palm to many PC games: Quake, Doom, Duke Nukem, SimCity... let's add one more to the list, also one of the most addictive: Lemmings.
Nous savons comment jouer notre phare Palm à de nombreux jeux sur PC: Quake, Doom, Duke Nukem, SimCity... Let's ajouter un plus à la liste, également l'un des plus addictifs: Lemmings.
You know which period we are... so let's cook insects for Halloween... Well... Insects for Halloween are often use to "scary" people and play on the "ick" factor.
Allons donc, cuisiner des insectes pour Halloween... Généralement les insectes pour Halloween sont généralement pour "effrayer" le...
You know which period we are... so let's cook insects for Halloween... Well... Insects for Halloween are often use to "scary" people and play on the "ick" factor.
Vous avez lu le titre et vous savez quel évènement est célébré en cette période de l'année. Allons donc, cuisiner des insectes pour Halloween... Généralement les insectes pour Halloween sont généralement pour « effrayer » le...
See, you likes to play funny, but just to let you know...
Okay well, consider it a kind of role play then, and just let it out. I don't know... I find your brother can be a little pretentious sometimes.
D'accord, considérez-le comme une sorte de jeu de rôle alors, et laissez-le sortir. Je ne sais pas... Je trouve que ton frère peut parfois être un peu prétentieux.
HER MUM AND DAD MUST REALLY SUPPORT HER... TO LET HER GO ALL THE WAY TO AMERICA TO PLAY. I DON'T EVEN KNOW HOW TO TELL MY MUM AND DAD ABOUT HOUNSLOW HARRIERS.
Ses parents sont sympas de la laisser partir en Amérique. Je sais même pas comment parler de l'équipe aux parents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.