We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tout comme le code
Like the code, the law would be overseen by the province's Ombudsman.
Tout comme le code, la loi serait sous la surveillance de l'ombudsman de la province.
Like the Code, they address conflicts of interest.
This data type extends the libraries with contextualized information like the code syntax coloration or the auto-completion on keywords of the programming language selected.
Ce typage permet de les agrémenter d'informations contextualisées comme la coloration syntaxique du code ou l'auto complétion sur les mots-clefs du langage.
We question ourselves to see if this traditional labour tool could be used, like the code of conduct, to confine unions' participation in corporate decisions.
Nous nous intéressons à savoir si cet outil traditionnel en relations du travail pourrait être utilisé, tout comme un code de conduite, pour stimuler la participation des syndicale aux décisions de l'entreprise.
You can do this by viewing the source of your site from a browser and double-checking that the ad code looks exactly like the code we provide you in your account, and includes every line of the ad code.
Pour cela, consultez le code source de votre site à partir d'un navigateur, puis assurez-vous que le code d'annonce est exactement identique à celui que nous vous avons fourni dans votre compte et qu'aucune ligne ne manque.
Click one of the categories below of use the search bar above, it is always better to use a short search term, like the code of a battery, for example
Cliquez sur une des catégories ci-dessous de l'utilisation de la barre de recherche ci-dessus, il est toujours préférable d'utiliser un terme de recherche à court, comme le code d'une batterie, par exemple
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.