The curtailing of social interactions during the pandemic became a norm.
La réduction des interactions sociales pendant la pandémie est devenue une norme.
Idle time can be detrimental if it becomes a norm rather than an exception.
Le temps mort peut être préjudiciable s'il devient une norme plutôt qu'une exception.
This norm, with the necessary modifications, also applies to custodies.
Avec les modifications nécessaires, cette règle vaut aussi pour les custodies.
It cannot be imposed as a principle and statutory norm.
Elle ne doit pas être imposée comme principe et comme règle statutaire.
Switching your phone off during dinner really ought to become the new family norm.
Éteindre son téléphone pendant le dîner devrait vraiment devenir la nouvelle norme familiale.
In this city, getting around exclusively by bike is almost the new norm.
Dans cette ville, se déplacer uniquement à vélo est presque la nouvelle norme.
Healthy and white teeth are not a luxury but a norm.
Des dents saines et blanches - pas un luxe mais une norme.
Persons who violated this norm are punished with five hundred manats.
Les personnes qui ont violé cette norme sont punies de cinq cents manats.
Culture is an evolving norm, especially in a pluralist society.
La culture est une norme qui évolue, surtout dans une société pluraliste.
Scientists who think outside the established norm sometimes move research forward.
Les scientifiques qui dévient de la norme de pensée établie font parfois avancer la recherche.
She likes to buck the system instead of quietly accepting every ridiculous norm.
Elle aime aller à contre-courant plutôt que d'accepter silencieusement chaque norme ridicule.
Thus the performance produces a shift from one norm to another.
La performance opère donc un glissement d'une norme à une autre.
For many couples, living together without being married has now become the new norm.
Pour beaucoup de couples, vivre ensemble sans être mariés représente désormais la nouvelle norme.