We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
note à chaque fois
Repeat the scale again, decreasing your starting pitch by one note each time and stopping once your voice begins to strain. Method 3
Répétez les gammes encore une fois, en diminuant le ton initial d'une note à chaque fois et arrêtez-vous lorsque vous commencez à forcer sur votre voix.
We also note each time the ponctualités people who organized pickup.
Nous notons également à chaque fois les ponctualités des gens qui organisaient les pick-up.
Repeat the scale, increasing your starting pitch by one note each time until your voice begins straining.
Répétez vos gammes, en augmentant le ton de départ d'une note jusqu'à ce que vous sentiez que vous forcez sur votre voix.
Leave us your email address and name so that we can drop you a note each time there is a new article, review, focus or memo
Laissez-nous votre nom et email et nous vous enverrons un message lorsqu'un nouvel article, focus, revue ou mémo est publié Lists Newsletter hebdomadaire
Sonix will monitor enemies that deal dmg to him, and for a brief time, Sonix will get a music note each time Purple +3
Sonix surveillera les ennemis qui lui infligent des dégâts, et pendant un bref instant, Sonix recevra une note de musique chaque fois que ces ennemis lanceront une attaque de base ou une compétence.
Note each time all the modifications that you make.
Note Each time you plug in the AC power cord, no operations will be performed for a few seconds.
Remarque À chaque fois que vous branchez le cordon d'alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes.
NOTE Each time you select a new Song Bank tune, the tone, tempo, and rhythm that is programmed for the tune are automatically selected.
REMARQUE Chaque fois que vous sélectionnez un nouveau morceau de la banque, la sonorité, le tempo et le rythme programmés pour ce morceau sont automatiquement sélectionnés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.