Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
rien
Le vieil homme n'avait rien que de bons souvenirs de son enfance.
The old man had nothing but fond memories of his childhood.
Elle a agi comme si rien ne s'était passé entre nous hier.
She acted as though nothing had happened between us yesterday.
Le politicien ambitieux ne reculera devant rien pour gagner les prochaines élections.
The ambitious politician will stop at nothing to win the upcoming election.
Leur réponse à la crise n'était rien de moins qu'exemplaire.
Their response to the crisis was nothing short of exemplary.
Son dévouement au projet n'était rien de moins qu'admirable.
Her dedication to the project was nothing short of admirable.
La pièce vide résonnait de rien d'autre que du bruit de ses pas.
The empty room echoed with nothing but the sound of her footsteps.
Ils ont loué la maison de plage pour presque rien pendant la basse saison.
They rented the beach house for next to nothing during the off-season.
Sa performance lors du match final n'était rien de moins que spectaculaire.
His performance in the final match was nothing short of spectacular.
La pensée de la revoir le remplissait rien que de joie.
The thought of seeing her again filled him with nothing but joy.
Elle a une attitude coriace ; rien ne semble la perturber.
She's got a honey badger attitude; nothing seems to faze her.
Leur dispute sur qui devait faire la vaisselle était beaucoup de bruit pour rien.
Their argument about who should do the dishes was much ado about nothing.
Nous avons acheté les vieux meubles pour presque rien à la vente de garage.
We bought the old furniture for next to nothing at the garage sale.
Le vase antique s'est avéré ne valoir presque rien après évaluation.
The antique vase turned out to be worth next to nothing after appraisal.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met rien: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

de rien interj.
you're welcome
"Merci beaucoup pour ton aide ! — De rien, c'était normal."
! ça ne coûte rien exp.
it's free
"Cette visite du musée ne coûte rien le dimanche."
je n'en sais rien exp.
I have no idea
"Tu sais où est Pierre ? Je n'en sais rien, je ne l'ai pas vu."
ne rien voir v.
see nothing
"Avec ce brouillard épais, je ne vois rien du tout."
c'est mieux que rien exp.
it's better than nothing
"Je n'ai gagné que dix euros, mais c'est mieux que rien."
! ça ne dit rien exp.
doesn't ring a bell
"Ce nom ne me dit rien, je ne connais personne qui s'appelle ainsi."
! ça ne fait rien exp.
it's okay
"Désolée d'être en retard ! - Ça ne fait rien, ne t'inquiète pas."
! ça ne lui a rien dit exp.
it didn't ring a bell for him
"J'ai montré la photo, ça ne lui a rien dit."
! ça ne lui disait rien exp.
he wasn't interested
"Aller au cinéma ce soir, ça ne lui disait rien du tout."
! ça ne lui dit rien exp.
it doesn't ring a bell
"J'ai parlé de Marie, mais ça ne lui dit rien."
! ça ne me dit rien exp.
I don't feel like it
"Aller au restaurant ce soir, ça ne me dit rien du tout."
! ça ne mène à rien exp.
it's pointless
"Ces disputes ça ne mène à rien, il faut dialoguer calmement."
! ça ne sert à rien exp.
there's no point
"Ça ne sert à rien de crier, il ne t'entendra pas."
! ça ne te dit rien exp.
not interested
"Aller au cinéma ce soir, ça ne te dit rien ?"
ça ne veut rien dire exp.
that doesn't make any sense
"Ton explication, là, ça ne veut rien dire."
ça ne vous dit rien exp.
doesn't appeal to you
"Sortir ce soir, ça ne vous dit rien ?"
cela ne fait rien exp.
It doesn't matter
"Cela ne fait rien, nous commencerons demain."
! cela ne me dit rien exp.
I don't feel like it
"Aller au cinéma ce soir, cela ne me dit rien."
comme un rien adv.
effortlessly · with ease
"Il a résolu ce problème complexe comme un rien."
de tout et de rien adv.
about anything and everything
"Nous avons parlé de tout et de rien pendant des heures."

Synoniemen voor rien in het Frans

Publiciteit

Suggesties

rien de +10k
rien ne +10k
de rien +10k
rien que +10k
rien n'est +10k

Resultaten: 891701. Exact: 891701. Verstreken tijd: 585 ms.