The old building was occupied on sufferance while the city decided its fate.
Le vieux bâtiment était occupé par tolérance pendant que la ville décidait de son sort.
The sense of slowness has occupied many of my recent works.
Le sens de la lenteur a occupé beaucoup de mes œuvres récentes.
Once occupied, I'll add female features And some texturing.
Une fois habitée, j'ajouterai des traits féminins et de la texture.
Even if nobody is sitting there, it might be occupied.
Même si personne n'y est assis, elle pourrait être prise.
Historical civilizations highlight the diverse worlds occupied by different peoples.
Les civilisations historiques mettent en lumière les diverses sphères occupées par différents peuples.
They occupied the plant, but in a very peaceful way.
Ils ont occupé l'usine, mais d'une manière très pacifique.
Include lanes reserved for vehicles occupied by more than one passenger.
Prise en compte des voies réservées aux véhicules occupés par plusieurs passagers.
One can easily identify which are the "violins" occupied.
On peut ainsi facilement repérer quels sont les "violons" occupés.
Safety first, even if the building is occupied or not.
Priorité à la sécurité, que le bâtiment soit occupé ou non.
Returns the number of bytes occupied by a variable or type.
Renvoie le nombre d'octets occupés par une variable ou un type.
At the time we were there the other houses not occupied.
Au moment où nous étions là, les autres maisons non occupées.
Yesterday, several tables were occupied but tonight we are alone.
Hier, plusieurs tables étaient occupées mais ce soir nous sommes seuls.
The troubles also spread to other localities in the occupied zones.
Les troubles se sont aussi étendus aux autres localités des zones occupées.