Instead, it must permeate all parts of the programmes and of PROGRESS.
Elle doit plutôt imprégner toutes les parties des programmes et de Progress.
connection of PROGRESS lanyards directly on the attachment point without need for a connector
connexion de la longe PROGRESS directement sur l'axe permettant d'éviter l'utilisation d'un connecteur,
shift the focus of PROGRESS away from administrative analytical and statistical tasks, so that it has a greater impact on the ground
renoncer à consacrer la plus grande partie de PROGRESS aux tâches administratives d'analyse et de comptage pour être plus utile sur le terrain
as in the existing programmes, transnational exchanges and transnational activities should continue to be an important component of PROGRESS,
comme dans les programmes précédents, les échanges transnationaux et les mesures transnationales devraient également être des éléments importants de PROGRESS,
Nearly a quarter of PROGRESS' €743 million budget is going towards fighting discrimination.
Il consacre près du quart de son budget, qui s'élève à 743 millions d'euros, à la lutte contre la discrimination.
The entire panel of PROGRESS 2.0, the new electronic control system, is always lit for maximum visibility under all working conditions, offering maximum ease of use.
L'ensemble du panneau de PROGRESS 2.0, le nouveau système de contrôle électronique, est toujours allumé pour une visibilité maximale dans toutes les conditions de travail, offrant une facilité d'utilisation maximale.
General objectives of PROGRESS: overview
Résumé des principaux objectifs de Progress
The results of the survey will feed into the preparation of the annual performance monitoring report for the last year of implementation of PROGRESS (2007-2013), the EU employment and social solidarity programme established to
Les résultats de l'enquête contribueront à la préparation du rapport annuel de suivi des performances portant sur la dernière année de mise en œuvre de PROGRESS (2007-2013), le programme de l'UE pour l'emploi et la solidarité sociale, mis en place afin
Partnership with national authorities, employers' and workers' organisations and NGOs will be a key feature of PROGRESS.
PROGRESS se caractérisera par un partenariat avec les autorités nationales, les organisations patronales et syndicales ainsi qu'avec les ONG.
Today sees the launch of PROGRESS - the EU's new integrated programme for employment and social solidarity.
L'Union européenne procède aujourd'hui au lancement de PROGRESS - son nouveau programme intégré pour l'emploi et la solidarité sociale.
We are introducing the latest collection of PROGRESS Gabion Fences, which we have designed together with architects in order to provide the highest quality product with exceptional aesthetic qualities.
Nous vous présentons la dernière collection de clôtures en gabions PROGRESS conçue en collaboration avec les architectes afin de fournir un produit de haute qualité présentant des valeurs esthétiques exceptionnelles.
Our website might include links to other sites or other online sources where data privacy practices may be different to that of PROGRESS.
Le site peut inclure des liens vers d'autres sites ou d'autres sources Internet. Dans la mesure où Progress ne peut contrôler ces sites, Progress ne saurait être tenu pour responsable de leur contenu.
In view of the significance of PROGRESS and its seven-year duration, your rapporteur would like to strengthen Parliament's role in monitoring the programme and increase its influence on implementation.
Vu l'importance de PROGRESS et sa durée de sept ans, la rapporteure souhaite renforcer le rôle du Parlement dans le suivi du programme et son influence sur la mise en œuvre de celui-ci.