Examples with "of code is enough" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the same way, just one line of code is enough to have an exception feedback, and it's also possible to add complementary data.
De la même manière, une seule ligne suffit pour remonter une exception et il est possible d'ajouter des données complémentaires.
Wednesday 21 April, somewhere in Paris. Just one line of code is enough to 'release' 'Prison Valley' into cyberspace.
Mercredi 21 avril, quelque part dans Paris, une ligne de code suffit pour «lâcher» Prison Valley dans la nature.
Andere resultaten
However, Ed Broadbent, when he was head of the Human Rights Centre in Montreal, maintained that the existence of codes is not good enough - corporations and their codes must be monitored independently.
Cependant, Ed Broadbent, lorsqu'il était dirigeant du Centre des droits de la personne de Montréal, maintenait que la présence de codes de déontologie n'est pas suffisante - que les sociétés et leurs codes doivent faire l'objet de suivis indépendants.
It is the remedy that we need to discuss: whether section 430 of the criminal code is enough or whether the government should make additional amendments.
C'est du remède dont nous devons discuter: si l'article 430 du Code criminel est suffisant ou s'il y a lieu que le gouvernement apporte des modifications supplémentaires.
The main point Reform makes and which I want to make is that nothing short of abolishing section 745 of the Criminal Code is good enough.
Le point que le Parti réformiste et moi-même voulons faire ressortir, c'est que la seule solution satisfaisante est l'abolition de l'article 745.
There may be situations when the analysis of code alone is just not enough.
Il peut y avoir des situations où l'analyse du code seul ne suffit pas.
But when it comes to combating child labour or forced labour, in other words modern slavery, then a code of conduct is not enough.
Mais s'il s'agit de lutter contre le travail des enfants ou le travail forcé, autrement dit contre l'esclavage moderne, un code de conduite ne suffit pas.
Do you believe our code of conduct is strong enough or is in keeping with the parameters you put out in your work?
Croyez-vous que notre code de conduite est suffisamment rigoureux ou qu'il respecte les paramètres que vous avez établis dans le cadre de votre travail?
Only having a Code of Conduct is not enough - also require the supplier to have a system for regular assessments of their supplier chain and conducting a risk assessment on it.
Avoir un seul code de conduite ne suffit pas. Demandez également à vos fournisseurs de disposer d'un système d'évaluation régulière de leur chaîne de fournisseurs et de la soumettre à une évaluation des risques.
Only having a Code of Conduct is not enough - also require the supplier to have a system for regular assessments of their supplier chain and conducting a risk assessment on it.
Toutefois, la simple élaboration d'un Code de Conduite ne suffit pas. En effet, le fournisseur doit disposer d'un système d'évaluation régulière de sa chaîne d'approvisionnement et procéder à une évaluation des risques.
Try to not print the booking sheets the code is enough.
They have argued that the code is enough and therefore any further legislative efforts is superfluous.
Pour eux, le code est suffisant, et toute autre mesure législative est superflue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.