Examples with "of command codes and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The inventive method consists in encoding the executable file of each program introduced into the computer system by means of different keys for separately encoding the sequence of command codes and a data set.
Pour ce faire, le procédé de cette invention consiste à coder le fichier exécutable de chaque programme composant le système informatique au moyen de différentes clés permettant de coder séparément la séquence de codes de commande et un ensemble de données.
Andere resultaten
Frequent professional users will want to take short-cuts, and will accept the discipline of commands and codes to enable them to do so.
Les utilisateurs professionnels fréquents voudront prendre des raccourcis et accepteront la discipline requise par les commandes et les codes pour ce faire.
This deconstructs the silo in which a handful of super users oversees mainframe cybersecurity using an outdated toolset that requires esoteric knowledge of special code and commands.
Tout cela déconstruit le silo dans lequel une poignée de super-utilisateurs surveille la cyber sécurité du mainframe en utilisant un jeu d'outils périmé qui nécessite une connaissance ésotérique de codes et de commandes spéciaux.
Will the chain of command and the Code of Service Discipline suffice?
The icon D-Control ES offers a new look, an improved color code of commands and optimized switch color layout for a better view in low light environment.
L'icon D-Control ES offrant un nouveau look, un codage couleur amélioré des différentes touches de commandes et d'afficheurs optimisés pour une meilleure visibilité en lumière faible.
Most programming languages require you to spend days or even weeks learning lots of details, commands and codes before you can actually create a working program.
La majorité des langages de programmation nécessitent que vous passiez des jours ou des semaines à apprendre toute sorte de détail, de commandes, et de codes avant de pouvoir créer votre premier programme.
Most programming languages require you to spend days or even weeks learning lots of details, commands and codes before you can actually create a working program.
La plupart des langages de programmation requièrent un apprentissage de détails, commandes et codes, de plusieurs jours et même plusieurs semaines avant que vous ne puissiez effectivement créer un programme qui fonctionne.
PSPad Editor offers the coder an enhanced tool for coding so many of the commands and codes that would normally be written in a notepad or other coding program can be more easily executed across multiple platforms and formats.
PSPad Editor offre au codeurs un outil amélioré de codage de sorte que de nombreuses commandes et lignes de codes qui seraient normalement écrites dans un bloc-notes ou un autre logiciel de codage puissent être exécutées sur plusieurs plateformes et formats de manière facile.
Designing engineering models using finite element analysis applications often involves the knowledge and memorization of numerous commands and codes to efficiently draw and analyze engineering models.
La conception de modèles technologiques au moyen d'applications d'analyse par éléments finis implique souvent la connaissance et la mémorisation d'un grand nombre de commandes et de codes, en vue de dessiner et d'analyser, de manière efficace, de tels modèles.
Review the code of your command and the code it calls for behavioral differences when locales are changed and evaluate its impact on predictable behavior of your command. Testing
Passez en revue le code de votre commande et le code qu'elle appelle quant à des différences de comportement lorsque les locales sont modifiées et évaluez l'impact potentiel sur le comportement prévisible de votre commande.
All I have to do is enter my command code and shut down the program.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.