The paper concludes by identifying examples of programmes that promote this new form of citizenship.
En conclusion, l'auteur recense quelques programmes qui aident à répandre cette nouvelle forme de citoyenneté.
The second would explore the kinds of programmes that might be possible.
Number of programmes that address the needs of female-headed households.
You mention a long list of programmes that are under way.
Details of programmes that have started on other channels will be shown.
Noted below is a list of programmes that have never been subject to in-depth evaluations.
Les programmes énumérés ci-après n'ont jamais fait l'objet d'évaluations approfondies.
The use of programmes that overload the server is especially prohibited.
Il est tout particulièrement interdit d'utiliser des programmes qui pourraient surcharger les serveurs.
An important factor is the lack of programmes that are sufficiently user-friendly.
L'absence de logiciels directement accessibles aux utilisateurs est aussi un facteur essentiel.
We offer two examples of programmes that promote social inclusion of women.
Nous présentons ci-après, à titre d'exemple, deux programmes qui visent à promouvoir l'intégration sociale des femmes.
Within each area, there are a number of programmes that focus on different issues.
The involvement of communities in the development of programmes that cater to their needs.
Participation des communautés à l'élaboration de programmes destinés à répondre à leurs besoins.
No. of programmes that explicitly incorporate population dynamics
Nombre de programmes qui incorporent de façon explicite les dynamiques de population.
They noted the improved efficiency of programmes that results from taking gender issues into account.
Elles notent que la prise en compte des questions d'appartenance sexuelle améliore l'efficacité des programmes.