Examples with "off my script" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm going to go off my script here to describe to the men in the room what having postpartum depression is like, because I found it very different from just having regular depression.
Je vais sortir ici de mon texte pour décrire aux hommes présents dans la salle ce que c'est que d'avoir une dépression post-partum, parce que j'ai constaté que c'était très différent d'une simple dépression.
The spokesperson went off script and mentioned negotiations that were still secret.
Le porte-parole est sorti du script et a mentionné des négociations encore secrètes.
The politician went off script, attacking his opponent more harshly than prepared.
Le politicien est sorti du script, attaquant son adversaire bien plus durement que prévu.
Our teacher went off script and started talking about her personal experiences.
Notre prof est sortie du script et a commencé à parler de ses expériences personnelles.
Off-script, the speaker went on to answer several personal questions from the audience.
Le conférencier a répondu, hors programme, à plusieurs questions personnelles du public.
He mucked up the negotiation by saying something completely off-script.
Il a bousillé la négociation en disant quelque chose de complètement hors script.
The director panicked when the lead actor suddenly went off script on stage.
Le réalisateur a paniqué quand l'acteur principal est soudainement sorti du script sur scène.
After that, he reads off a script written by someone else.
Après ça, il lit un texte écrit par quelqu'un d'autre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.