Download for Windows Premium
Publiciteit
offers some programming

Examples with "offers some programming" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Clan: Clan is a children's channel, but also offers some programming aimed at teenagers during the evening and repeats TVE content from other channels during the early hours.
Clan : Clan est une chaîne pour enfants, mais propose également une programmation destinée aux adolescents pendant la soirée et répète le contenu de TVE d'autres canaux pendant les premières heures.
These parties also noted that ThinkBright is not a new and innovative service, but in fact offers some programming that is already available on other Canadian services.
Ces parties notent que ThinkBright est un service qui n'est ni nouveau, ni novateur, et qu'une partie de sa programmation est déjà offerte par d'autres services canadiens.
We have the Radio-Canada International service, which has been around for some time and offers some programming in French elsewhere in the world, and which moreover has to be modernized.
On a le service de Radio Canada International qui existe depuis un certain temps, qui offre certaines programmations en français ailleurs dans le monde, et qui doit d'ailleurs être modernisé.

Andere resultaten

We are planning to soon offer some programming, so please check the website for details over the coming weeks.
Nous prévoyons dévoiler une programmation sous peu. Veuillez consulter le site Web pour plus de détails au cours des prochaines semaines.
Although the primary language of broadcast would be English, the applicant also planned to offer some programming in French and German.
La langue première de diffusion serait l'anglais mais la requérante comptait aussi offrir une partie de sa programmation en français et en allemand.
The applicant also indicated that it would offer some Aboriginal-language programming.
Le demandeur indique également qu'il offrirait de la programmation en langue autochtone.
However, they all offer some form of programming.
Il n'empêche qu'ils offrent tous des formes de programmation.
I also offer connoisseurs some programming classes.
Je propose aussi aux connaisseurs quelques cours de programmation.
This offer requires some programming work, which we will develop in the next weeks.
Cette offre nécessite un travail de programmation que nous développerons dans les prochaines semaines.
In addition, Sportscope applied for a new condition of licence that would allow it to split its national feed so that it could offer some regional programming.
Sportscope a également demandé une nouvelle condition de licence qui lui permettrait de diviser son signal national pour pouvoir présenter des émissions régionales.
In addition, the signal of an out-of-market radio station reaches Montréal and offers some ethnic programming in the market.
En outre, on peut capter à Montréal le signal d'une station de radio hors-marché qui diffuse des émissions à caractère ethnique.
The software offers some facilities for programming by demonstration, but users must often manipulate the logical structure of the constructed program to debug and master it.
Le logiciel offre des possibilités de programmation par démonstration, mais les utilisateurs ont souvent besoin de manipuler la structure logique du programme construit pour le mettre au point et le maîtriser.
TELUS indicated that the programming will be predominantly in the English language, but that it may also offer some French-language programming.
TELUS a indiqué que la programmation serait majoritairement de langue anglaise, mais qu'il pourrait également offrir certaines émissions de langue française.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor offers some programming in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 12267. Exact: 3. Verstreken tijd: 552 ms.