Download for Windows Premium
Publiciteit
pic
/pɪk/
photograph or digital image
View images
photograph or digital image
View images
He snapped a pic of the delicious meal before digging in.
Il a pris une photo de son délicieux repas avant de se régaler.
Make a video and pic collage with music from your collection.
Créez un collage vidéo et photo avec la musique de votre collection.
Please note that a model size is shown in the pic.
Veuillez noter qu'une taille de modèle est montrée dans l'image.
To all photos, click on the small pic bellow.
Pour toutes les photos, cliquez sur la petite image.
Facebook allows you to upload a profile pic and one cover photo.
Facebook vous permet de télécharger une photo de profil et de couverture.
In this pic, I have used an opaque white glass.
Dans cette photo, j'ai utilisé un verre blanc opaque.
Never have I ever... sent someone a naughty pic.
Je n'ai jamais envoyé à quelqu'un une photo coquine.
Like taking a pic of myself through a wine bottle.
Comme me prendre en photo à travers une bouteille de vin.
Last pic if the old dried up wire that I removed.
Dernière photo si le vieux fil séché que j'ai enlevé.
See pic's for additional home is a clean non-smoking environment.
Voir photo pour plus d' maison est un environnement propre non fumeur.
By clicking on the thumbnail you can go to the individual pic.
En cliquant sur la vignette, vous pouvez aller à la photo individuelle.
Every once a while I'll share a pic of these handiworks here.
Une fois par semaine, je partagerai ici une photo de ces trésors.
Plus, that pic you just sent me is a little too risqué.
Et la photo que tu m'as envoyée était trop osée.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of pic

photography
(photography)
photo
image

Uitdrukkingen met pic: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor pic in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8441. Exact: 8441. Verstreken tijd: 72 ms.