Please remember to remove your name badge when you leave the premises.
Merci de bien vouloir retirer votre étiquette de nom en quittant les locaux.
A bimonthly inspection of the premises ensures that safety regulations are followed.
Une inspection bimensuelle des locaux garantit le respect des règles de sécurité.
Make sure to rig the alarm system before leaving the premises.
Assurez-vous d'activer le système d'alarme avant de quitter les lieux.
The police may push out those who refuse to leave the premises.
La police pourrait expulser ceux qui refusent de quitter les lieux.
We requested dual access to the premises so we could keep visitor traffic separate.
Nous avons demandé un double accès au local pour pouvoir séparer le flux des visiteurs.
To lease this premises, the agency requires several financial guarantees.
Pour louer à bail ce local, l'agence demande plusieurs garanties financières.
He laundered money through a dummy company with no employees or premises.
Il blanchissait de l'argent via une société fictive sans employés ni locaux.
He was sued for gross negligence after failing to secure the premises properly.
Il a été poursuivi pour négligence grave après avoir mal sécurisé les locaux.
Before receiving important visitors, we always make sure the premises are spotless.
Avant d'accueillir des visiteurs importants, nous vérifions toujours la propreté des locaux.
The manager wants to modernize the premises by bringing in new designer furniture.
Le directeur souhaite rajeunir les locaux en installant de nouveaux meubles design.
We're working out of these temporary premises until the renovations are finished.
Nous sommes établis dans ces locaux provisoires en attendant la fin des travaux.
This provision reflects the estimated cost of restoring the leased premises.
Cette provision reflète le coût estimé des travaux de remise en état des locaux loués.
The evicted group quickly gathered their things and left the premises.
Le groupe délogé a rapidement rassemblé ses affaires et quitté les lieux.