The volunteers speak with pride about the project they completed together.
Les bénévoles parlent avec fierté du projet qu'ils ont réalisé ensemble.
Young recruits often soldier with pride during their first military parade.
Les jeunes recrues défilent souvent avec fierté lors de leur première parade militaire.
His pride may blind him from seeing the truth of the situation.
Son orgueil pourrait l'aveugler face à la réalité de la situation.
She swelled with pride hearing her name announced as the competition winner.
Elle débordait d'orgueil en entendant son nom annoncé comme gagnante du concours.
In the parade, the regular marched with precision and pride.
Lors du défilé, le soldat d'active marchait avec précision et fierté.
He was able to put aside his pride and apologize sincerely.
Il a réussi à ravaler sa fierté et à s'excuser sincèrement.
Before the ceremony, she will don her graduation gown with pride.
Avant la cérémonie, elle enfilera sa toge de diplômée avec fierté.
The young player wears the national team jersey with pride.
Le jeune joueur porte avec fierté le maillot de l'équipe nationale.
The unexpected promotion brought a tidal wave of pride to her colleagues.
La promotion inattendue apporta une vague de fierté à ses collègues.
His pride ballooned after achieving the highest score in the class.
Sa fierté s'est gonflée après avoir obtenu la meilleure note de la classe.
She was beside herself with pride watching her daughter receive the award.
Elle était hors d'elle de fierté en regardant sa fille recevoir le prix.
Getting invited to the world championship made his head spin with pride.
Être invité au championnat du monde lui a donné le tournis de fierté.
We swallowed our pride and agreed to their conditions to save the project.
Nous avons ravalé notre fierté et accepté leurs conditions pour sauver le projet.